| But in the meantime, for the next decade at least, the name of the game is hydrocarbons. | Тем временем, как минимум в следующее десятилетие, углеводороды будут играть самую важную роль. | 
| I had the afternoon off. I had a game of football with t'lads. | Меня отпустили и я пошел играть в футбол с пацанами. | 
| Any man who can deal his partner and adversaries any hand he pleases, had better stand aloof from a friendly game of cards. | Человеку, способному сдать любую масть, лучше не играть в карты. | 
| And I have to point out to you right now that you must play a certain game. | Вы должны играть в некую игру. Нет, я не умею этого делать. | 
| I'm not going to the infirmary and l refuse to play this ridiculous game. | И я отказываюсь играть в эту дурацкую игру. | 
| Since my arm won't let me play football anymore, I figure I can still help others, you know, stay in the game. | Из-за руки я больше не могу играть в футбол, но я смогу помочь другим остаться в игре. | 
| At first, no one believed a British team would come to play a game no one could figure out. | Поначалу никто не верил, что к нам едет сборная Англии - играть в непонятную игру. | 
| Each plays in their own way but it would be foolish to ruin a good game when one has played as a partner. | Каждый может играть по своим правилам, но, по-моему, глупо выходить из такого выгодного дела. | 
| Playing that childish game of cat and mouse. | И нечего играть здесь в кошки-мышки. | 
| Swiping the card would allow for a sliding puzzle game starring Kirby to be played. | Прокрутка карты позволила бы играть в разворачивающуюся игру-головоломку с участием Кирби. | 
| The game is recommended to be played to In the Hall of the Mountain King by Edvard Grieg. | Рекомендуется играть под Эдварда Грига «В пещере горного Короля». | 
| In Oxford, Ohio, where Miami University is located, the city council tried to ban the game from being played outdoors. | Городской совет города Оксфорда, где расположен Университет Майами, запретил играть в пиво-понг вне помещений. | 
| In the game, the player can choose to play as Corvo Attano or Empress Emily Kaldwin. | Далее игроку даётся выбор: играть за Эмили Колдуин или Корво Аттано. | 
| We used to do that game at parties, where you had to feel molecules, but you had to wear a big pair of gardening gloves as well. | Раньше на вечеринках мы играли в "Почувствуй молекулу", но вы должны были играть в разношенной паре садовых перчаток. | 
| If he wants to play a game of cat and mouse, fine, I'll play. | Хочет играть в кошки-мышки, тогда я тоже буду. | 
| Sounds crazy but keeping yourself hydrated, refreshed and alert will prepare you for any game. | Возможно это звучит странно, но напившись, освежившись и взбодрившись, вы будете играть гораздо лучше. | 
| You fellas go on back to your cribbage game. | А вы, ребята, идите играть в карты. | 
| Ravens within a bucket With only 1:45 left in the game. | Вороны отстают всего на 2 очка и ещё осталось играть 1 минуту и 45 секунд. | 
| Jennings says Baravelli and the dog catcher are coming to kidnap us to keep us out of the game. | Представь себе, Баравелли и собачник хотят нас похитить, чтобы... мы не смогли сегодня играть. | 
| I could not continue in this game of Scientology without explaining away what he was doing. | Больше я не могла играть в эту сайентологическую игру, безоговорочно доверяя каждому его слову или действию. | 
| Once the game has opened, you will be asked whether you would like to open a REAL MODE or PRACTISE MODE account. | При открытии игры необходимо выбрать, желаете ли вы играть на Деньги (REAL MODE) или в режиме Практики (PRACTISE MODE). | 
| You can also try to play Airsoft (a game very simmilar to paintball). | В прилегающем комплексе можно играть также и в Airsoft (игру с воздушными макетами настоящего оружия). | 
| The game is played mostly through the character Patrick and only a small section is played as Sonya. | Почти на протяжении всей игры игрок управляет персонажем Патриком и только в некоторых местах можно играть за девушку Соню. | 
| A trial Windows version of the game can be downloaded and played for an hour, with full capabilities unlockable for a fee. | Пробную версию игры можно скачать бесплатно и играть в течение часа, но полный доступ открывается только за плату. | 
| It's a beautiful-looking, sprawling, and completely open-ended game that allows you to play pretty much however you like . | Эта великолепная, необъятная и открытая игра, в которую можно играть, как вам только захочется». |