| We don't have enough people to lose four more. | У нас и так мало людей, чтобы отказаться от этих четверых. |
| I'm writing four names down - four of your friends. | Я напишу четыре имени... четверых твоих друзей. |
| He pulled four kids back into the ship, all four alive today. | Он затащил четверых детей обратно на корабль, все четверо живы и сегодня. |
| Four remaining suspects in the game, meaning four more potential victims. | Четверо оставшихся подозреваемых в игре означают четверых возможных жертв. |
| She's the only woman I know who had four kids with four different men. | Она единственная из тех, кого я знаю, родила четверых детей от разных мужей. |
| Brought in four of his guys to do the job. | Привел четверых, чтобы сделать работу. |
| Therefore, as of tonight, I am assigning you four men to a very important detail. | Посему, с сегодняшнего дня я назначаю вас четверых на очень важное задание. |
| They falling out, four that I seen. | Они траванулись, я видел четверых. |
| You've got... four men of science completely baffled, my friend. | Ты совершенно сбил с толку четверых ученых, мой друг. |
| What are you going to do kid, you can't shoot all four of us. | Что собираешься делать, парень, ты не сможешь застрелить всех четверых. |
| I want you four for the relay race. | Я хочу объединить вас четверых для эстафеты. |
| She is the oldest of four children. | Старшая среди четверых детей в семье. |
| The four men were travelling in the same car when they were shot. | Четверых мужчин застрелили, когда они ехали в автомобиле. |
| Without hesitation, under intense fire, Corporal Sullivan jumped into the river and rescued all four, bringing them out singly. | Не колеблясь, под сильным огнём капрал Салливан прыгнул в реку и спас всех четверых, вытащив их поодиночке. |
| June 6: a roadside bomb killed six soldiers and wounded four in Cap Djenat. | 6 июня придорожная бомба убила шестерых солдат и ранила четверых в Кап-Дженате. |
| He currently resides in Belgium and is the father of four children. | На данный момент живёт в Бельгии и является отцом четверых детей. |
| The Syrian government stated that the soldiers killed eight civilians, including a man, his four children, and a married couple. | Сирийское правительство заявило, что солдаты убили восемь мирных жителей, включая мужчину, его четверых детей и супружескую пару. |
| In 1941, on the island of Guernsey, four friends are stopped by soldiers for breaching curfew during German occupation. | В 1941 году на острове Гернси четверых друзей останавливают немецкие солдаты за нарушение комендантского часа. |
| In 1415 he died in Dijon, leaving Heilwig and four children. | В 1415 году он скончался в Дижоне, оставив жену и четверых детей. |
| It has induced Diocletian to reorganize imperial authority on the basis of collective nature and hierarchies, having divided her on four people. | Это побудило Диоклетиана реорганизовать императорскую власть на началах коллегиальности и иерархии, разделив ее на четверых людей. |
| United the four, only honest attitude to the music and the desire to create something new on the scene. | Объединяло четверых лишь честное отношение к музыке и желание сотворить что-то новое на сцене. |
| This was the time of her most tragic painting, House of Cards, which depicts her four orphaned children. | В это время она рисует трагическое произведение - «Карточный домик», показывающее всех четверых осиротевших детей. |
| In September 1980, a Venezuelan military judge acquitted all four men. | Однако в 1980 году военный суд оправдал всех четверых. |
| They were married in 1978 and have four children. | Они поженились в 1978 году и имеют четверых детей. |
| The Roman Martyrology states that four other wealthy merchants were martyred on the same day as Victorian's death. | Римский мартиролог упоминает ещё четверых благополучных торговцев, которые были умучены в тот же день, что и Викториан. |