Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четверых

Примеры в контексте "Four - Четверых"

Примеры: Four - Четверых
It's been a while. Well, she must be doing pretty well if she's willing to sponsor all four of us. Должно быть, дела у неё идут отлично, если она хочет спонсировать нас четверых.
You know how hard it is to form a group with four, right? Ты знаешь, что и так трудно организовать команду из четверых, верно?
I gather you had a party of four in here last night? Я знаю, что у вас была вечеринка на четверых прошлым вечером?
Looks like a single perp rolled up and dropped four men, two of whom were armed. Судя по всему, стрелял один преступник, и уложил четверых человек, двое из которых были вооружены
The author submits that the police failed to check the hotel register to ascertain the names of the four Russian boys or to make any attempt at a proper investigation. Автор утверждает, что сотрудники полиции не проверили книгу записи постояльцев для установления имен этих четверых русских подростков и не предприняли никаких усилий для проведения надлежащего расследования.
Support has been increased to 50 per cent of the amount of the debt for families with three children and 70 per cent for those with four children. Размер поддержки при рождении или наличии троих детей увеличен до 50 процентов от суммы задолженности, при рождении или наличии четверых детей - до 70 процентов.
It's well made, it's got seating for four, it's got a decent-sized boot, it's comfortable, it's quiet, it's got lots of standard equipment. Хорошо собран, есть место для четверых, есть приличного размера багажник, удобный, тихий, много всего в стандартной комплектации.
If a man marries you, he marries all four of you. Тот, кто женится на тебе - женится на всех четверых!
Do you think that 16 tacos is enough for four people if I also get a big bucket of ice cream? Как ты думаешь, 16 тако на четверых - это достаточно, если еще будет большое ведерко мороженого?
Between these four dads, they had 16 jobs and worked 492 hours a week! На всех четверых у них было 16 работ, и они работали 492 часа в неделю
It's a trip for four to New York! Aah! Aah! Это же поездка на четверых в Нью-Йорк!
I got four more bodies from Brooks, so let's share the pain, shall we? Брукс прислал в подкрепление четверых, так что пора разделить ношу, не так ли?
I had to bring all four of you back, or they said I'd never see my son again! Я должен был привести вас четверых, иначе я бы не увидел больше сына!
And because you're dying, you've just murdered four people. И только поэтому вы убили этих четверых?
The others were sentenced to five years imprisonment. On 16 June 2010, as a result of an appeal to the Supreme Court, one was sentenced to five years imprisonment and four to four years imprisonment. Остальных приговорили к пяти годам тюремного заключения. 16 июня 2010 года в результате апелляции, поданной в Верховный суд, одного из них приговорили к пяти годам тюремного заключения, а четверых - к четырем годам.
Split four ways, you think you can retire on that? Разделим на четверых - думаешь, хватит, чтобы уйти на покой?
In response to motions from the defence teams in which they claimed that the accused were unfit to stand trial, and in view of their advanced age, in April 2011, the Trial Chamber appointed a geriatrician to assess three of the four accused. В ответ на ходатайства групп защиты, в которых они заявляли, что обвиняемые по состоянию здоровья не могут предстать перед судом, и ввиду их преклонного возраста в апреле 2011 года Судебная палата назначила врача-гериатра для проверки троих из четверых обвиняемых.
We're the only four lads in the whole country... the entire empire, in fact... that any one of you fine citizens is allowed to kill... no questions asked. Только нас четверых во всей стране, да и во всей империи, может безнаказанно убить любой человек, без вопросов.
Around these four are usually a group of about 16 children, who are also advising, usually wrongly, about everything that's going on on the computer. Вокруг этих четверых обычно группа из 16 детей, которые тоже дают советы о том, что происходит на экране, но обычно эти советы неправильные.
Well, then why does detective Lassiter's report say that the police consultant failed to apprehend the four suspects because he was "woefully out of shape"? Тогда почему в отчете детектива Ласситера написано, что консультант полиции не смог поймать четверых подозреваемых, потому что он "в удручающе плохой форме"?
Out of you four, who did my mom like the best? А кто из вас четверых больше всех любил мою маму?
Maybe it's just me, but I have to ask why a man who claims to want shared custody of his four children who claims that he can't afford suitable housing for these children is spending money he does not have on a diamond engagement ring. Может, только у меня возникает вопрос, почему человек, который говорит, что хочет совместную опеку на четверых детей, но не может позволить себе комфортное жильё для этих детей, тратит деньги, которых у него нет, на обручальное кольцо с бриллиантом.
Between the beatings the four were ordered to give information about their studies at the "parallel" university in Pristina and about a shooting incident in which a police officer was killed in Podujevo. В промежутках между сериями ударов этих четверых расспрашивали об их учебе в "параллельном" университете в Приштине и об инциденте со стрельбой в Подуево, в ходе которого был убит полицейский.
The arrest of four indictees during this period and the speeding up of criminal proceedings regarding those persons in the custody of the Tribunal attest to some clear progress in carrying out the tasks of the ICTR. Арест четверых обвиняемых в течение этого периода и ускорение судопроизводства в отношении находящихся в распоряжении Трибунала лиц свидетельствуют об очевидном прогрессе в выполнении МУТР его задач.
An Ethiopian named Teklu Kebede was severely beaten on 13 May 2000 and his family, including his four children, were arrested; 13 мая 2000 года эфиоп Теклу Кебеде был жестоко избит, а вся его семья, включая четверых детей, была арестована;