Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четверых

Примеры в контексте "Four - Четверых"

Примеры: Four - Четверых
Four transit workers were electrocuted when a subway train jumped the tracks. Четверых работников метро убило током, когда поезд сошел с рельс.
Four down, who knows how many more to go. Четверых уложили, кто знает, сколько их придет еще.
Four guys to break ranks and join you. Надо отбить четверых и присоединить к вам.
Four activists were held in solitary confinement between September and November, accused of "acting against national security". В период между сентябрём и ноябрём четверых активистов удерживали в одиночном заключении по обвинению в «действиях, подрывающих государственную безопасность».
Four, five, six, We talked about this, Четверых, пятерых, шестерых, мы же это обсуждали.
Four of which, you'll be pleased to know, were missed by the original detectives. Да, сир, о четверых из которых вы бы хотели знать, о них не знали первые детективы.
Four local paralegals would be sufficient, paid at $250 per month, resulting in a total annual cost of $12,000. Будет достаточно нанять четверых помощников юриста на местной основе, и при размере месячного оклада 250 долл. США совокупный объем связанных с ними расходов составит 12000 долл. США в год.
All to save four men. Все ради того, чтобы спасти четверых мужчин.
There are four to retrieve. Не двоих нужно искать, а уже четверых!
Enough for four people. Столько, что достаточно для четверых.
I have booked a table for four. Я забронировал столик на четверых.
You'll be working four times as hard. Будете пахать за четверых.
Three of our four are out. Трое из четверых не подошли.
My wife and four little ones. Жену и четверых малышей.
To find us a bicycle built for four? Искать нам велик на четверых?
120,000 split four ways. 120 тысяч на четверых.
Then I'll remove all four. Тогда уберу всех четверых.
Being a father of four isn't easy. Нелегко быть отцом четверых.
I see four ordinary people. Я вижу четверых обычных людей.
Look at you four. Посмотрите на этих четверых.
Why would the military leave four surviving passengers? Зачем военным оставлять четверых уцелевших?
Light supper for four, right. Ужин на четверых, хорошо.
Well, don't you mean four? Ты хотела сказать четверых?
Colvin, party of four. Колвин, на четверых.
We agreed on four for four. Мы договаривались четверых на четверых.