| The four of us are going out Saturday. | У нас четверых свидание в субботу. |
| No. I just negotiated the release of four of the kids. | Нет, я только что договорился об освобождении четверых детей. |
| I could have another four or five. | Я могу родить ещё четверых или пятерых. |
| Our brilliant manager should have staffed four bellhops. | Наш потрясающий менеджер должен был нанять еще четверых посыльных. |
| Split that four ways, boom. | Разделим это на четверых и бум. |
| I do want to have kids, four of 'em. | Я хочу иметь детей, четверых. |
| There is no one left but us four. | Кроме нас четверых больше никого не осталось. |
| She sent it to the four of you. | Она отправила это для вас четверых. |
| Someone, some crew has got to take the blame for the murder of these four children. | Кто-нибудь, какая-нибудь группа должна понести наказание за смерть четверых детей. |
| I look to you four to amuse me. | И полагаюсь на вас четверых - вы будете меня развлекать. |
| I'll have my office call your office to schedule that dinner for the four of us in the residence. | Скажу своим сотрудникам связаться с твоими чтобы запланировать ужин в резиденции для нас четверых. |
| So far, four men have filed orders of protection against her for harassment and extortion. | До сих пор у четверых мужчин есть запретительные ордеры против нее за преследование и вымогательство. |
| Gauri's men killed four of our men today. | Люди Гаури убили сегодня четверых наших парней. |
| I saw you and four others. | Я видел тебя и ещё четверых. |
| I'll probably have to sit and watch you father four or five children in your old age. | Я вероятно должна сидеть и смотреть как ты нянчишь четверых или пятерых детей на старости лет. |
| He got four of our boys killed while he was just weighing his options. | Из-за него убили четверых наших ребят, пока он взвешивал варианты. |
| The real magic is taking four strong solo acts and making them all work together. | Настоящая магия - взять четверых сильных одиночек и собрать из них слаженный квартет. |
| You can divide it into four. | Ты можешь разделить ее на четверых. |
| Just the four kids, and... | Только детей, всех четверых и... |
| More than happy to divvy up my winnings to the four of us. | Я буду просто счастлив поделить свой выигрыш на нас четверых. |
| And I blamed my parents, weirdly, all four of them. | И я странным образом обвинил в этом родителей, всех четверых. |
| Yes, your last hours of freedom before you become an utterly respectable and disgustingly wealthy mother of four. | Да, твои последние часы свободы перед тем, как ты станешь невероятно респектабельной и неприлично богатой матерью четверых. |
| The four of us, a new family. | Для нас четверых, как для новой семьи. |
| I know that there are four people I'm failing right now. | Я знаю, что сейчас я подвожу четверых людей. |
| I've murdered four men, four men I've murdered four men, four men | Я прикончил четверых, четверых, Я прикончил четверых, четверых, |