The four of us are going out Saturday. |
У нас четверых свидание в субботу. |
No. I just negotiated the release of four of the kids. |
Нет, я только что договорился об освобождении четверых детей. |
I could have another four or five. |
Я могу родить ещё четверых или пятерых. |
Our brilliant manager should have staffed four bellhops. |
Наш потрясающий менеджер должен был нанять еще четверых посыльных. |
Split that four ways, boom. |
Разделим это на четверых и бум. |
I do want to have kids, four of 'em. |
Я хочу иметь детей, четверых. |
There is no one left but us four. |
Кроме нас четверых больше никого не осталось. |
She sent it to the four of you. |
Она отправила это для вас четверых. |
Someone, some crew has got to take the blame for the murder of these four children. |
Кто-нибудь, какая-нибудь группа должна понести наказание за смерть четверых детей. |
I look to you four to amuse me. |
И полагаюсь на вас четверых - вы будете меня развлекать. |
I'll have my office call your office to schedule that dinner for the four of us in the residence. |
Скажу своим сотрудникам связаться с твоими чтобы запланировать ужин в резиденции для нас четверых. |
So far, four men have filed orders of protection against her for harassment and extortion. |
До сих пор у четверых мужчин есть запретительные ордеры против нее за преследование и вымогательство. |
Gauri's men killed four of our men today. |
Люди Гаури убили сегодня четверых наших парней. |
I saw you and four others. |
Я видел тебя и ещё четверых. |
I'll probably have to sit and watch you father four or five children in your old age. |
Я вероятно должна сидеть и смотреть как ты нянчишь четверых или пятерых детей на старости лет. |
He got four of our boys killed while he was just weighing his options. |
Из-за него убили четверых наших ребят, пока он взвешивал варианты. |
The real magic is taking four strong solo acts and making them all work together. |
Настоящая магия - взять четверых сильных одиночек и собрать из них слаженный квартет. |
You can divide it into four. |
Ты можешь разделить ее на четверых. |
Just the four kids, and... |
Только детей, всех четверых и... |
More than happy to divvy up my winnings to the four of us. |
Я буду просто счастлив поделить свой выигрыш на нас четверых. |
And I blamed my parents, weirdly, all four of them. |
И я странным образом обвинил в этом родителей, всех четверых. |
Yes, your last hours of freedom before you become an utterly respectable and disgustingly wealthy mother of four. |
Да, твои последние часы свободы перед тем, как ты станешь невероятно респектабельной и неприлично богатой матерью четверых. |
The four of us, a new family. |
Для нас четверых, как для новой семьи. |
I know that there are four people I'm failing right now. |
Я знаю, что сейчас я подвожу четверых людей. |
I've murdered four men, four men I've murdered four men, four men |
Я прикончил четверых, четверых, Я прикончил четверых, четверых, |