Sensors are detecting four life forms on board. |
Сенсоры фиксируют на борту четверых. |
I'll take four of you, max. |
Я возьму максимум четверых. |
You saved four guys from captivity. |
Вы спасли четверых из заключения. |
A little diversion... for four. |
Небольшое развлечение на четверых. |
Wilson, party of four. |
Вечеринка Уилсона на четверых. |
We at them have killed a four. |
Мы у них убили четверых. |
Put us down for four. |
Запиши нас как четверых. |
You should have killed the four strangers. |
Тебе стоило убить четверых незнакомцев. |
smooth skiing pleasure for up to four people. |
прелесть лыжных прогулок для четверых. |
We won a trip for four |
Мы выиграли поездку на четверых |
That's definitely a four guy truck. |
Этот грузовик очевидно для четверых. |
Tough gig, mother of four. |
Нелегко быть матерью четверых. |
We've located four of the suspects. |
Мы установили четверых подозреваемых. |
I'm responsible for these four. |
Я отвечаю за этих четверых. |
Father of four versus father of one. |
Отец четверых против отца одного. |
Why are there four place settings? |
Почему стол накрыт на четверых? |
I mean the four of us. |
То есть для четверых. |
I left with four on board. |
Я взял четверых на борт. |
I've got to bring four back. |
Должен вернуть четверых назад. |
You send in four more? |
Вы пошлёте ещё четверых? |
Those four people you lost on that run, |
Ты потерял четверых на вылазке. |
And the four of you have. |
Который есть у вас четверых. |
The shuttle won't take four. |
Шаттл не возьмёт четверых. |
Myself and the four of you? |
Себя да вас четверых? |
Enough pieces to make four. |
Частей наберётся на четверых. |