Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четверых

Примеры в контексте "Four - Четверых"

Примеры: Four - Четверых
This guy has killed four people since he's escaped... that we know about. Этот парень убил четверых с момента своего побега... насколько нам известно.
Two got away, four got taken, and Kate's in jail. Двое сбежали, четверых поймали, и Кейт в тюрьме.
I thought this was dinner for four. Я думала, это ужин на четверых.
I need the names of the four other suspects you identified in the Todd Johnson murder. Мне нужны имена четверых подозреваемых, установленных вами в деле Тодда Джонсона.
They sent four guys for him once... Однажды они отправили за ним четверых...
I'll set up a dinner with the four of us. Я устрою обед для нас четверых.
That's why I brought you four here together today. Поэтому я вас четверых сегодня собрал всех вместе.
He left his wife and his four kids there. Оставил там жену и четверых детей.
I didn't kill those four people, Mr Holmes. Я не убивал этих четверых, мистер Холмс.
You didn't just kill four people because you're bitter. Вы убили этих четверых не из-за озлобленности.
I hate to see the four of you drifting apart. Я не могу видеть вас четверых отдельно друг от друга.
And now we split it three ways instead of four. А теперь поделим на троих, а не на четверых.
Let's hope he didn't kill four people. Будем надеяться, он не убил четверых.
Meanwhile, UNAMID is aware that at least four of the victims have since been intimidated so that they would withdraw their complaints to the police and is monitoring the situation. В то же время ЮНАМИД знает о том, что впоследствии по меньшей мере четверых из потерпевших подвергли запугиванию, с тем чтобы они забрали свои заявления в полицию, и следит за развитием ситуации.
He is married with four children and resides in the Fifth Area, New Cairo, Cairo. Женат, имеет четверых детей, проживает в пятом районе, Новый Каир, Каир.
Women who raised four or more children and contributed to the pension fund for not less than 20 years are entitled to retire at the age of 50. Женщины, которые вырастили четверых или более детей и вносили взносы в пенсионный фонд в течение не менее 20 лет, имеют право уходить на пенсию в 50 лет.
So I looked at these four guys, and thought, Я посмотрел на этих четверых ребят и подумал:
You keep the farm going, you raise four kids, get them to school every day and you don't drink a gallon of bourbon to do it. Ферму поддерживаешь, четверых детей растишь, в школу их отводишь каждый день, и даже литрами бурбона не заливаешься.
I have raised four boys... and I have never... Я вырастил четверых сыновей... и я никогда...
To do the work of four people? Чтоб делать работу за четверых людей?
The reservation's for four, so if you can't bear the thought of being trapped alone with just the two of us, invite someone. Столик забронирован на четверых, так что если не хочешь чувствовать себя неловко наедине с нами двоими, пригласи кого-нибудь.
In fact, you know, since you guys are already here, I'd like to treat the four of us to dinner. И кстати, раз уж вы тут собрались, позвольте всех нас четверых угостить ужином.
He took out four gunmen without a weapon? Он вывел из строя четверых вооруженных людей голыми руками?
But to me and my four brothers, Но для меня и моих четверых братьев
well, then why did mom set the table for four places? А зачем мама накрыла стол на четверых?