| I repeat, fire at will. | Повторяю, стрелять по своему усмотрению. |
| Marcelo called out, identifying himself, but the soldiers continued to fire. | Марселу кричал, называя себя, однако солдаты продолжали стрелять. |
| Not smart to fire a gun in here. | Стрелять из ружья здесь крайне неумно. |
| Colonel, I give you my word he will not fire upon your ship. | Полковник, Я дают Вам мое слово он не будет стрелять в ваш корабль. |
| Tell this man to fire at me! | Мистер Грэм, скажите этому человеку стрелять в меня. |
| They can fire them from 100 miles away. | Они могут стрелять ими на расстоянии в 100 миль. |
| Orders were given to fire over the heads of the Serbs. | Был отдан приказ стрелять поверх голов. |
| They proceeded to fire in the air in the town's streets. | Они стали стрелять в воздух на улицах города. |
| But we were not ordered to open fire only if there was a real threat. | Но у нас не было приказа стрелять только в случае существования реальной угрозы». |
| Our guys had a tendency to fire at first provocation. | У наших ребят была тенденция стрелять на первую же провокацию. |
| Show me how to fire one of these and I can help. | Покажи мне как стрелять из этого и я смогу помочь. |
| Continue to fire until the invader has been destroyed. | Продолжайте стрелять, пока захватчик не будет уничтожен. |
| He can fire a musket, though he doesn't know really how to. | Он умеет стрелять из мушкета, хотя, точно не знает, как. |
| Get me fire targeting options, but do not go active. | Навести орудия на противника, но не стрелять. |
| Vlatko Kupreskic resisted and fired on SFOR soldiers, who returned fire, injuring him. | Влатко Купрескич оказал сопротивление и начал стрелять по военнослужащим СПС, которые открыли ответный огонь и ранили его. |
| Always keep your finger off the trigger until you're ready to fire. | Всегда держите палец на спусковом крючке, пока вы не будете готовы стрелять. |
| Spread out, but remember not to fire until you hear my command or the boy fires first. | Рассредоточьтесь, но помните - не стрелять, пока не услышите мою команду, или мальчик не выстрелит первым. |
| Listen, if you have to fire the gun then go ahead and have it. | Послушай, если тебе так приспичило стрелять - иди и стреляй. |
| Advance now, but do not fire until I give the command. | Начали, но без команды не стрелять. |
| Anyone who can fire a weapon, get 'em to the entrance. | Любой, кто может стрелять оружие, получить их к входу. |
| Your sensors should also confirm that our weapons are ready to fire. | Ваши сенсоры также должны подтвердить, что наши орудия готовы стрелять. |
| If Carter finds this guy, you'll never have to fire a shot. | Если Картер найдёт этого типа, вам вообще не придётся стрелять. |
| I heard your hands get so cold you can't fire your rifle. | Я слышал, руки так коченеют, что невозможно стрелять из ружья. |
| Watch your fire and check your targets. | [Эйпон] Смотрите внимательно, куда будете стрелять. |
| Okay, so when the lights flash green, it'll be the correct speed, and Booth can fire. | Хорошо, когда загорится зеленый свет будет правильная скорость и Бут сможет стрелять. |