| Bullard, prepare to fire. | Буллард, приготовься стрелять. |
| Don't give them a reason to fire. | Не давайте им повода стрелять. |
| Kill the lights and hold your fire. | Потушить огонь и не стрелять. |
| This way, they didn't have to fire a shot. | Им даже стрелять не пришлось. |
| Under no conditions... fire. | Ни при каких условиях не стрелять. |
| Smithers, fire at will. | Смизерс, стрелять по желанию. |
| I repeat, hold fire. | Повторяю, не стрелять. |
| I'll hold my fire. | Я не буду стрелять. |
| They didn't fire. | Они не стали стрелять. |
| Rocket Troop prepare to fire. | Ракетчики, готовься стрелять! |
| We are on the move and preparing to fire. | Мы движемся и готовы стрелять. |
| Okay, hold your fire. | Так, не стрелять пока. |
| No one was supposed to fire any shots. | Никто не должен был стрелять. |
| My fellow likes to fire last. | Мой друг любит стрелять последним. |
| No, don't fire! | Нет, не стрелять! |
| Maintain phaser fire, helmsman. | Продолжайте стрелять, рулевой. |
| Halt or I fire! | Стой или стрелять буду! |
| And try not to fire any PPGs. | И постарайтесь не стрелять. |
| They'll use fire arrows. | Они будут стрелять огненными стрелами. |
| And fire them out. | А затем стрелять ими. |
| Weapons Officer, prepare to fire. | Офицер оружия, подготовитесь стрелять. |
| Stop or I will fire! | Остановись или я буду стрелять! |
| And tell the police not to fire, either. | И скажите полиции не стрелять. |
| We didn't fire first. | Мы не стали стрелять первыми. |
| Prepare to fire the cannon. | Приготовьтесь стрелять из пушки. |