| She needs oxygen around to fire, and we don't have a case. | Ей нужен кислород, чтобы стрелять, а у нас нет кожуха. |
| Damas y caballeros, if the Isotots win, please do not fire your guns in the air. | Дамы и Кавалеры, если Изотопы выиграть матч, пожалуйста, не стрелять своими пушками в воздух. |
| Now, you need to call your generals and tell them to hold their fire. | Сейчас вам нужно связаться со своими генералами, и приказать им не стрелять. |
| Put your hands over your head, or we'll open fire. | Руки за голову, или будем стрелять. |
| I must fire my rifle... true. | Я должен метко стрелять из моей винтовки. |
| Inform me the moment we are ready to fire. | Доложите, когда мы будем готовы стрелять. |
| You could pay money for bullets and fire them. | Вы можете заплатить за пули и стрелять. |
| Means they could fire multiple bursts without having to store up more power for the next firing sequence. | Значит они могли непрерывно стрелять, не имея необходимости хранить дополнительную энергию для следующей очереди огня. |
| If he fights back, you wait for my command before you fire. | Если окажет сопротивление - не стрелять без моей команды. |
| Tell them to load and fire in their own time. | Скажите им заряжать и стрелять в своем темпе. |
| Load and fire in your own time. | Заряжать и стрелять в своем темпе. |
| It's not the National Guard's practice to fire upon unarmed Americans. | Это не в правилах Национальной Гвардии стрелять по безоружным американцам. |
| You fire, you are firing on my troops. | Будете стрелять, попадете по моим войскам. |
| Farrelly returned fire, they both got arrested. | Фаррели начал стрелять в ответ, их обоих арестовали. |
| So you better be sure you want the weapon to fire. | Так что лучше быть уверенным, что оружие действительно будет стрелять. |
| Now, it appears that it was a next-gen weapon that can fire several rounds at once. | Судя по всему, это оружие нового поколения, которое может стрелять несколькими очередями одновременно. |
| Tell your men we have a cease fire. | Передай своим людям, что мы не будем стрелять. |
| They used to stand over a big tank of water and fire the bullets into that. | Раньше нам приходилось становиться перед большим баком с водой и стрелять в него. |
| We cannot fire and we cannot flee. | Стрелять или бежать мы не можем. |
| He cannot fire at two objects at once. | Он не может стрелять сразу в двоих. |
| That I never want to fire again. | Из которого мне бы не хотелось больше стрелять. |
| And there was a civilian there, so you made the right call not to fire. | И там был гражданский, так что ты приняла верное решение - не стрелять. |
| After the count of three, you may fire at any time. | После трех, можно стрелять в любое время. |
| We'll fire to frighten, Mr. Gaetano. | Мы будем стрелять, чтобы их напугать, мистер Гаэтано. |
| All ships, fire at will. | Всем кораблям, стрелять по своему усмотрению. |