There's no need to fire, boys. |
Нет нужды стрелять, ребята. |
I had to return fire. |
Мне пришлось стрелять в ответ. |
All right, stand down, hold your fire. |
Всем отойти, не стрелять. |
Where to aim, when to fire. |
куда и когда стрелять. |
Nobody gave you an order to fire. |
Приказа стрелять не давали. |
GR13, hold fire. |
Джи Эр-13, не стрелять. |
Or I should fire at point blank range. |
Нужно стрелять в упор. |
Animal, cease fire! |
Животное, перестань стрелять! |
Cease your fire, Mother! |
Прекрати стрелять, Животное! |
Then he told the soldiers to fire. |
И приказал солдатам стрелять. |
The system won't allow us to fire again. |
Система не позволит нам стрелять. |
Johnny, hold your fire. |
Джонни, разрешаю стрелять. |
Stand away, or we will open fire. |
Стоять или буду стрелять. |
Do you even know how to fire a weapon? |
Ты вообще знаешь как стрелять? |
They were also capable to fire HE rockets if necessary. |
Также оно может стрелять ракетами. |
He can fire lasers from his eyes. |
Может стрелять лучами из глаза. |
Halt or I'll fire. |
Стоять или буду стрелять. |
They won't fire. |
Они не будут стрелять. |
Surrender, or we open fire. |
Сдавайся, или мы будем стрелять |
Animal, cease fire! |
Зверюга, не стрелять! |
Cease your fire, Mother! |
Не стрелять, Зверюга! |
I told you not to fire. |
Я сказал вам не стрелять. |
Hold your fire! Deltas coming in. |
Не стрелять, Дельта идет. |
All units, hold fire. |
Всем постам, не стрелять. |
Repeat, all units, hold fire. |
Повторяю, не стрелять. |