Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Стрелять

Примеры в контексте "Fire - Стрелять"

Примеры: Fire - Стрелять
At the order to open fire start shooting at the wooden figures. По команде открыть огонь начните стрелять по деревянным фигурам.
If you witness a hostile act, return fire. Если в вас начнут стрелять, открывайте огонь.
He has the ability to traverse space and fire spike projectiles from his forearms. Он имел способность путешествовать в космосе и стрелять огненными шипами из предплечий.
In the Sir Francis levels, the player is able to fire cannons and sword fight. На уровнях Сэра Фрэнсиса игрок может стрелять из пушек и участвовать в драках на мечах.
Although their ship was a wreck, the crew of Guerrier refused to surrender, continuing to fire the few functional guns whenever possible despite heavy answering fire from Zealous. Хотя корабль превратился в развалину, экипаж Guerrier отказывался сдаться, продолжая стрелять из пушек, несмотря на сильный ответный огонь Zealous.
They say the best weapon is one you never have to fire. Считается, что лучшее оружие это то, из которого не нужно стрелять.
The LAPD is asking Los Angelenos not to fire their guns at the visitor spacecraft. Полиция Лос-Анджелеса просит население не стрелять в корабль пришельцев.
Apparently, a guy walks in, pulls a hunting rifle, just opens fire. Зашел парень, достал ружье, и просто начал стрелять.
Hold your fire and stand down. Не стрелять, и отойдите оба.
Phaser wears armor based on the Beetle's that allows him flight and the ability to fire energy blasts. Фазер использует броню, основанную на Жуке, что позволяет ему летать и стрелять энергетическими взрывами.
She can fly and fire blasts of energy. Она может летать и стрелять сгустками энергии.
That way, the main cannon will fire without a computer. Так можно будет стрелять без компьютера.
Remember, do not fire unless absolutely necessary. И помните, стрелять только при крайней необходимости.
I'm not planning to fire at any ships, Mr. Worf. Я не собираюсь стрелять ни в какие корабли, мистер Ворф.
I must fire my rifle true. Я должен точно стрелять из нее.
Sometimes you have to fire your weapon you desk jockey. Иногда из оружия нужно стрелять, паркетный умник.
Players each captained a starship and could fire torpedoes at each other. Каждый игрок управлял космическим кораблём и мог стрелять в других торпедами.
There, the Mexican soldiers placed three cannon, which could fire over the walls of the roofless building. Там мексиканские солдаты разместили три пушки, способные стрелять над стенами бескрышного здания.
Armed Japanese soldiers then surround them and prepare to open fire. Вооружённые японские солдаты окружают их и готовятся стрелять.
Repeat, all units, hold fire. Повторяю, всем подразделениям, не стрелять.
At the last word gentlemen, you can fire as you will. С последним словом, джентльмены, можете стрелять.
When they cease firing, we fire. Когда они прекратят, начнем стрелять.
A lot can happen in the time it takes to fire two shots. Пока они будут стрелять, может многое произойти.
Well, you better answer them before they open fire. Нам лучше ответить, пока они не начали стрелять.
Tell them not to open fire. Прикажи им не стрелять: я выхожу.