Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Fighting - Борьба"

Примеры: Fighting - Борьба
With unemployment rising, income dropping to record low levels, and internal tensions escalating, fighting between supporters of Hamas and Fatah began. Борьба между партиями Хамас и Фата началась на фоне роста уровня безработицы, снижения доходов населения до рекордно низкого уровня и усиления внутреннего напряжения.
Keep on fighting to free Latin America! Пусть продолжится эта великая борьба за свободуЛатинской Америки.
and fighting HIV/AIDS, micronutrient supplements... и борьба с ВИЧ/СПИДом, хроническим недоеданием...
You know, with adventure and fighting bad guys? Типа, приключения и борьба с плохими парнями.
Well, it's safer than fighting our way out. Но это безопаснее, чем борьба за наш путь
And fighting those natural urges for an hour is without a shadow of a doubt the least relaxing moments of my entire life. И борьба с природой, которая продолжается час - без тени сомнения за всю жизнь я не был так мало расслаблен.
Furthermore, given the positive-sum game of fighting together international drug trafficking, universality of consensus should always be a goal of international policy. Кроме того, поскольку совместная борьба с международным наркобизнесом выгодна всем ее участникам, международная политика неизменно должна преследовать цель обеспечения всеобщего консенсуса.
My country is convinced that fighting impunity and ensuring the rule of law and respect for human rights will contribute mightily to the strengthening of international peace and security. Моя страна убеждена, что борьба с безнаказанностью и обеспечение верховенства права и уважения прав человека позволят в значительной мере укрепить международный мир и безопасность.
The Bahamas renews its commitment to the Millennium Development Goals, and in particular to universal education, fighting HIV/AIDS, equality for women and cutting poverty in half by 2015. Багамские Острова вновь подтверждают свои обязательства в отношении целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия, в том числе таких, как обеспечение всеобщего образования, борьба с ВИЧ/СПИДом, равенство женщин и сокращение масштабов нищеты к 2015 году наполовину.
Be it fighting the African lion or duelling on the cliff, and that too without a body double. Будь то борьба с африканским львом или дуэли на скале, и это тоже без дублёра».
A military officer stated that there were still about 100 rebels left, and that fighting was concentrated around the center of the town. Офицер сил правительства заявил, что в городе ещё остаётся около 100 повстанцев и борьба с ними идёт вокруг центра города.
This job, fighting this hard, it - win or lose, it comes with a cost. Эта работа, борьба с трудностями... победа или проигрыш, это имеет свою цену.
Monetary subsidies to consumption are also often granted in developed countries for a variety of purposes, not least of which is fighting tax evasion. В развитых странах также часто предоставляются денежные субсидии на потребление, преследуя множество целей, не последней из которых является борьба с уклонением от уплаты налогов.
But fighting terrorists requires an entirely different kind of spying from "uncovering" traditional "spies," or neutralizing unpopular oligarchs such as Mikhail Khodorkovsky. Но борьба с террористами требует совершенно иного типа шпионажа, чем "разоблачение" традиционных "шпионов" или нейтрализация непопулярных олигархов типа Михаила Ходорковского.
[grunting] - Then it's a good thing crime fighting is a team sport. Хорошо, что борьба с преступностью это командный вид спорта.
I mean, dates like last night are what makes fighting for Ryan and this whole "Heart's Desire" process worth it. Такие свидания, как вчера, дают понять, что борьба за Райана и весь этот процесс шоу стоят того.
Always fighting to go left when I wanted to go right. Вечная борьба с поворотом налево, когда мне нужно направо!
This fighting must stop, Francis. Эта борьба должна прекратиться, Франциск!
Me, fighting to keep this neighborhood terrible, your views on Italians? Я, борьба за сохранение отвратительности этого района, твоё мнение об итальянцах?
As a result, fighting in Kuito and other regions has recently intensified in a desperate UNITA attempt to reoccupy new areas and consolidate its position. В результате в последнее время усилилась борьба в Куито и других районах в отчаянной попытке УНИТА вновь оккупировать новые районы и укрепить свою позицию.
And if you think that was me fighting your fights, you don't know what you're talking about. И если это моя борьба в твоём сражении, тогда ты не понимаешь, о чём говоришь.
In some cases the fighting between these gangs has produced clashes that have endangered normal life. Explosions shook central Tirana on 2 and 3 June, wounding several people. В некоторых случаях борьба между этими бандами приводила к столкновениям, которые ставили под угрозу нормальную жизнь. 2 и 3 июня центральную часть Тираны сотрясли взрывы, в результате которых было ранено несколько человек.
We have no idea how the fighting will go over the next days. Мы понятия не имеем, как в следующие дни развернется борьба.
Business as usual and fighting to maintain vested interests Замалчивание истинного положения дел и борьба за личные интересы
Since fighting piracy in that region involves many different parties, the problem can only be resolved through concerted efforts by all the parties concerned. Поскольку борьба с пиратством в этом регионе затрагивает целый ряд различных сторон, эта проблема может быть урегулирована только на основе совместных усилий всех соответствующих сторон.