Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Fighting - Борьба"

Примеры: Fighting - Борьба
Tragically, it is the long-suffering civilians of Darfur who continue to bear the brunt of this fighting. К сожалению, эта борьба по-прежнему, в первую очередь, становится испытанием для многострадального гражданского населения Дарфура.
And fighting for a common cause will unite us. И борьба за общее дело нас объединит.
I love you, and if fighting for y... Я люблю тебя, и если борьба...
But what I do know is that they were fighting over this radio station. Но я знаю что у них шла борьба из-за радиостанции.
Maybe these haircuts are just fighting the inevitable. Может быть эти прически просто неизбежная борьба.
Early in November 2013, inter-clan fighting in Middle Shabelle displaced an estimated 18,000 people from 10 villages affected by the violence. В начале ноября 2013 года межклановая борьба в Средней Шабелле вынудила около 18000 жителей покинуть свои дома в 10 деревнях, затронутых насилием.
How can standing up and fighting for what you believe in be wrong? Думаешь борьба за свои убеждения может быть ошибкой?
Empowering older persons and fighting neglect and abuse Расширение возможностей пожилых людей и борьба с пренебрежительным и жестоким обращением
That is why fighting stereotypes about men and the ensuing discrimination is an important point of concern during this government's term of office. Поэтому борьба против стереотипных представлений в отношении мужчин и вытекающая из этого дискриминация является важной задачей нынешнего правительства.
During the Bali summit, the Secretary-General reaffirmed that fighting global warming is the principal moral challenge for our generation. Во время состоявшегося на Бали саммита Генеральный секретарь подтвердил, что борьба с глобальным потеплением является главным моральным вызовом для нашего поколения.
The action points for the NAP have been completed, but fighting racism remains a priority. Хотя осуществление НПД завершено, борьба против расизма сохраняет свою актуальность.
It further noted that fighting racial and religious intolerance becomes a symbol of the will to apply all other human rights. Она далее отметила, что борьба с расовой и религиозной нетерпимостью становится символом воли, которую следует применять ко всем другим правам человека.
Bangladesh was pleased to note the remarkable success in reducing the scale of extreme poverty and in fighting HIV/AIDS. Бангладеш с удовлетворением отметила выдающиеся успехи в таких сферах, как сокращение масштабов крайней нищеты и борьба с ВИЧ/СПИДом.
According to the seven thematic special procedures, fighting impunity should be the number one priority. По мнению семи мандатариев специальных процедур, борьба с безнаказанностью должна стать приоритетом номер один.
That fighting the bad guys is who you are. Что борьба с плохими парнями - твоя сущность.
Crime fighting isn't always tidy, chief. Борьба с преступностью не всегда аккуратна, шеф.
Priority areas envisaged for collaboration are development and capacity-building in health-care systems; fighting epidemic, endemic and other diseases; maternal and child health; international standard-setting; and involvement of civil society. Приоритетными областями сотрудничества признаны развитие и наращивание потенциала в системах медицинского обслуживания; борьба с эпидемическими, эндемическими и прочими заболеваниями; охрана материнского и младенческого здоровья; установление международных стандартов и привлечение гражданского общества.
Refugees, asylum seekers, international protection and fighting human trafficking Беженцы, просители убежища, международная защита и борьба с торговлей людьми
I then called, "fighting communism." Это называлось тогда "Борьба с коммунизмом"
On that occasion, emphasis had been laid on the five priorities of fighting racism and xenophobia, respecting and implementing relevant international instruments, ensuring protection and non-discriminatory treatment of migrants, empowering migrants, and fighting human trafficking. В этой связи были сформулированы пять приоритетных задач: борьба против расизма и ксенофобии; соблюдение и осуществление соответствующих международно-правовых документов; защита мигрантов и недопущение дискриминации в их отношении; расширение возможностей мигрантов; и борьба с торговлей людьми.
A profile of children associated with armed groups in Ituri: fighting for survival Портрет детей, связанных с вооруженными группами в Итури: борьба за выживание
She also wrote, The essence of my happiness is fighting for the happiness of others. В частности, она отмечала: Содержание моего счастья - борьба за счастье других.
This fighting continued until 1985, when peace talks were held between the two sides in Thimphu, Bhutan, in hopes of seeking a negotiated settlement. Эта борьба продолжалась до 1985, когда мирные переговоры были проведены между этими двумя сторонами в Тхимпху, Бутан в надеждах на поиск мирного урегулирования.
Just as peace and stability do not always lead to creativity and innovation, fighting and uncertainty do not necessarily deter it. Подобно тому, как мир и стабильность не всегда ведут к творчеству и инновациям, борьба и неопределенность не обязательно сдерживают их.
'Cause the only thing worth fighting for is family. Потому что единственное что для него хуже - борьба за его семью