Well, sure, but you're also in charge of growth and expansion. |
Да, но вы ответственны за рост и развитие. |
Better financial intermediation and rapid credit expansion will continue to fuel output growth throughout central and eastern Europe. |
Стимулирующее воздействие на рост производства в Центральной и Восточной Европе будут оказывать более эффективные финансовые посреднические услуги и значительное увеличение кредитования. |
The pace of expansion is expected to slow further in 2008 in most ECE economies. |
Ожидается, что в большинстве стран ЕЭК в 2008 году экономический рост еще более замедлится. |
The table below provides an indication of the increase in workload related to the expansion of peacekeeping operations. |
Данные в приведенной ниже таблице отражают рост объема выполненной секцией работы в результате расширения миротворческих операций. |
This is seen as particularly relevant for young people living in countries that are undergoing rapid growth through the expansion of industrial sectors. |
Эта проблема имеет огромное значение для молодежи стран, переживающих быстрый рост в результате расширения промышленного сектора. |
One effect of the dramatic expansion in international work has been the increased competition worldwide for qualified people. |
Одним из следствий такого лавинообразного роста масштабов международной деятельности стал рост конкуренции за квалифицированных специалистов во всем мире. |
Those policies supported economic growth through private credit expansion and domestic demand growth, particularly in the CIS countries. |
Эта политика способствовала поддержанию экономического роста через экспансию частного кредитования и рост внутреннего спроса, особенно в странах СНГ. |
The rise in enrolment in basic education can be attributed to the expansion of basic education schools. |
Рост показателей охвата базовым образованием можно объяснить увеличение числа школ базового образования. |
The expansion of State militias and security forces contributes further to the gun culture and insecurity across Liberia. |
Рост численности государственных вооруженных формирований и сил безопасности способствует дальнейшему формированию «культуры силы» и отсутствию безопасности во всей Либерии. |
The decline in governments' borrowing costs is unlikely to boost growth much, as European Union rules preclude fiscal expansion. |
Снижение затрат по займам правительств, вряд ли на много увеличат рост, как правило, Европейский союз исключает фискальную экспансию. |
Chinese military expansion has seen double-digit annual growth for 22 years. |
Ежегодный рост военных расходов Китая за последние 22 года выражался двухзначными цифрами. |
True, even as exports have collapsed, the government has managed to prop up growth with a huge spending and credit expansion. |
Правда, даже когда экспорт сильно ослаб, правительству удалось поддержать рост за счет огромных расходов и кредитной экспансии. |
The same typical growth rate applies to the terms in expansion generated by the greedy algorithm for Egyptian fractions. |
Тот же типичный рост наблюдается у членов, генерируемых жадным алгоритмом для египетских дробей. |
This substantial increase in the dividend... is due to the expansion of International Projects' operation. |
Столь существенный рост дивидендов... обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс. |
The increase is due basically to the expansion of show times from three to five days. IS3. |
Рост расходов обусловлен в основном увеличением продолжительности выставок с трех до пяти дней. |
The growth in South-South trade is maintained by an expansion in trade of all developing regions. |
Рост торговли Юг-Юг поддерживается за счет расширения торговли во всех развивающихся странах. |
The substantial growth in this sector may be attributed to continuing expansion in power generation because of increased domestic demand. Ibid., pp. |
Существенный рост в этом секторе можно объяснить продолжающимся увеличением объема производства электроэнергии благодаря повышенному спросу на нее в стране 9/. |
The higher prices are encouraging new investment in capacity expansion. |
Рост цен поощряет новые инвестиции в наращивание мощностей. |
There was also steady expansion in Hong Kong and Taiwan Province of China, and the economy of India strengthened during the year. |
Устойчивый экономический рост наблюдался также в Гонконге и китайской провинции Тайвань, а экономическое положение Индии в течение года упрочилось. |
Such policies would encourage faster industrial expansion and increased employment. |
Такая политика обеспечит ускоренное развитие промышленности и рост занятости. |
But delegations from developed countries pointed out that any attempt to accelerate economic growth could not ignore the constraints on rapid expansion. |
Однако делегации из развитых стран указали на то, что при любой попытке ускорить экономический рост нельзя не принимать во внимание объективных факторов, сдерживающих быстрое расширение экономики. |
MVA growth in Africa has also failed to keep pace with population expansion since the 1960s. |
Рост УЧП в Африке также отставал от роста численности народонаселения после 60-х годов. |
Here growth is slow to appear, whereas early signs already herald the beginnings of expansion in the world economy. |
Рост происходит здесь медленно, в то время как ряд признаков уже говорит о начале расширения мировой экономики. |
Real growth of 1 per cent in the proposed programme budget seemed reasonable in the light of the expansion of United Nations activities. |
С учетом расширения деятельности Организации Объединенных Наций реальный рост предлагаемого бюджета по программам на 1 процент представляется вполне разумным. |
The internal factors include the expansion of the economy, the increase in the purchasing capacity of certain social sectors and the influence of cultural elements. |
Внутренние факторы включают в себя расширение экономической деятельности, рост покупательной способности определенных слоев населения и влияние культурных элементов. |