Примеры в контексте "Expansion - Рост"

Примеры: Expansion - Рост
Growth and expansion of the Local Networks Рост и расширение местных сетей
The rapid growth of London during this period was facilitated by a rapid expansion and modernisation of transport networks. Быстрый рост Лондона привёл к расширению и модернизации транспортных сетей.
But, while necessary, this strategy threatens to upset the delicate balance between private- and public-sector expansion that has underpinned China's expansion so far. Правда, даже когда экспорт сильно ослаб, правительству удалось поддержать рост за счет огромных расходов и кредитной экспансии.
Expansion in both domestic and external demand, and the continued high inflow of financial resources from outside the region were the main contributory factors in this growth in 1995. В 1995 году рост в этих странах был обусловлен главным образом увеличением спроса, как внутреннего, так и внешнего, а также сохранением существенного притока внешних финансовых ресурсов.
But, while necessary, this strategy threatens to upset the delicate balance between private- and public-sector expansion that has underpinned China's expansion so far. Однако, несмотря на свою необходимость, данная стратегия угрожает нарушить тонкий баланс между развитием частного и общественного секторов, который до сих пор подкреплял рост Китая.
This has impeded trade diversification, which has restrained further the expansion of supply capacity. Это сдерживает диверсификацию торговли и, соответственно, еще больше ограничивает рост производственного потенциала10.
The post-Conference agenda must aim at rethinking growth in terms of human well-being, not just material expansion. Повестка дня на период после проведения Конференции должна быть ориентирована в первую очередь на переосмысление роста с точки зрения благополучия человека, а не только рост материального благосостояния.
Research and development are behind the firm's expansion and position as a high value-added producer. Научно-исследовательские и конструкторские работы (НИОКР) обеспечивают рост этой компании и ее высокий рейтинг среди производителей продукции с высокой добавленной стоимостью.
The expansion of world trade will also weaken somewhat, to an annual growth rate of about 7.5%. Также несколько замедлится и рост мировой торговли, годовые темпы которого составят приблизительно 7,5%. Опорой глобального цикла деловой активности будут по-прежнему выступать Соединенные Штаты, которые являются основной движущей силой роста.
The ongoing expansion of global and regional value chains provides both opportunities and challenges for policymakers. Наблюдающийся в настоящее время рост числа глобальных и региональных торгово-сбытовых цепей не только открывает перед лицами, ответственными за разработку политики, благоприятные возможности, но и ставит перед ними ряд задач.
In 2006, the region will be completing a period of expansion lasting four consecutive years. Четвертый год в регионе продолжается непрерывный экономический рост.
During the last 20 years, the exponential expansion of cropland has slackened; land resources are now used more intensively. В течение последних 20 лет постоянный рост площади пахотных угодий приостановился.
The rapid expansion in global energy demand - and the growing awareness of the need for sustainable development - has put increasing focus on the environmental consequences of burning fossil fuels. Быстрый рост мирового спроса на энергию и углубляющееся осознание необходимости устойчивого развития привлекают все больше внимания к экологическим последствиям сжигания ископаемых видов топлива.
Salim Group, Indonesia's largest conglomerate, became a major shareholder in 1990, which provided the company with funds for major expansion. Крупнейший конгломерат страны Salim Group стал мажоритарным акционером KFC в 1990 году, обеспечив сети быстрый рост.
The growth of interest in early music in the academic and classical worlds were significant for the expansion of medieval folk rock. Рост интереса к ранней музыке в академических кругах был существенным фактором для расширения мидивал-фолк-рока.
We expect that India's expansion will slow to 5.6% in 2012, from 6.5% last year. Мы ожидаем, что в 2012 г. экономический рост Индии замедлится до 5,6% (в прошлом году он был равен 6,5%).
Sustained growth then depended increasingly on mutually supporting interactions between the expansion of savings, investment and exports. Затем устойчивый рост стал все больше определяться дополнявшим друг друга взаимодействием, которое прослеживалось между увеличением сбережений, расширением инвестиций и ростом экспорта.
The term "jobless growth" captures the disappointing employment expansion despite reasonably high economic growth. Термин «экономический рост, не сопровождающийся созданием рабочих мест» отражает разочарование в отношении увеличения занятости, несмотря на разумно высокие темпы экономического роста.
Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум.
Urban expansion and urban sprawl lead to land consumption through the construction of human settlements and traffic routes. Развитие городов за пределы существующих границ и их стихийный рост за счет сельской местности приводит к уменьшению площади свободных земель в результате строительства населенных пунктов и автомобильных дорог.
Growth in the export sector picked up, spurred by an expansion in non-traditional and service exports as well as an upturn in the bauxite/alumina industry and by expansion in the world economy. Восстановился рост экспорта, чему помогло развитие экспорта нетрадиционных товаров и услуг, а также улучшение конъюнктуры в добыче бокситов/глинозема и развитие мировой экономики.
With limited areas available for agricultural expansion under this method of cultivation, output has failed to keep pace with population growth and hence has been unable to allow food self-sufficiency and export expansion. В условиях ограниченности площадей для расширения сельскохозяйственного производства при использовании такой системы земледелия рост объема производства отстает от роста численности населения, что не позволяет добиться самообеспеченности продовольствием и расширения экспорта.
Population growth is one factor contributing to the expansion of settlements into areas naturally susceptible to wildfires. Рост населения - еще один фактор, способствующий заселению пожароопасных районов.
According to Wignaraja, globalization leads to export expansion and growth for only 5 to 10% of all SMEs. По мнению Вигнарайи глобализация стимулирует экспорт и рост лишь 5-10 % всех МСП.
Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум.