Примеры в контексте "Expansion - Рост"

Примеры: Expansion - Рост
The development of Beijing continues at a rapid pace, and the vast expansion has created a multitude of problems for the city. Пекин продолжает развиваться быстрыми темпами, однако экономический рост также создал немало проблем для города.
The drastic expansion of the economy during this period was relative to the previous level. Крутой рост экономики в ходе данного периода был связан с предыдущим уровнем.
Rapid expansion of private debt raises other, larger concerns. Причиной серьезной озабоченности сейчас является быстрый рост долга частного сектора.
Historically, 2 to 2.5% GDP expansion is classified as lackluster, even anemic, economic growth. Исторически рост ВВП на 2-2,5% считается невысоким, даже слабым экономическим ростом.
Even if I wanted to, I couldn't convince my partners to fund your expansion. Даже если я захочу, я не смогу убедить моих партнеров финансировать ваш рост.
The expansion of the tourist sector entailed governmental support in a number of areas. Рост туризма потребовал поддержки правительства в целом ряде областей.
The declaration points to fragile ecosystems in rural areas as particularly endangered by rapid expansion of human settlements. В декларации указывается на неустойчивое состояние экосистем в сельских районах, которым особенно угрожает быстрый рост населенных пунктов.
In the last few years, a rapid expansion of government-subsidized child-care institutions has been noted. В последние несколько лет отмечается быстрый рост субсидируемых государством учреждений по уходу за детьми.
It encompasses the shared rights of States and peoples to expansion, growth and sustainable improvement. Оно охватывает общие права государств и народов на рост, развитие и устойчивое улучшение.
In particular, the rapid expansion of peace-keeping operations has made it increasingly difficult for this Organization to meet its financial needs promptly. В частности, быстрый рост операций по поддержанию мира ведет к тому, что Организации все труднее своевременно удовлетворять свои финансовые потребности.
Persistent decline in commodity prices despite rapid expansion in production, resulting from policies of adjustment, is influenced by many factors. Устойчивое снижение сырьевых цен, несмотря на вызванный политикой структурной перестройки стремительный рост производства, обусловлено многими факторами.
In the Philippines and Malaysia, for example, the rapid expansion of foreign investment has come at a fearful human price. Так, на Филиппинах и в Малайзии стремительный рост иностранных инвестиций обошелся страшной ценой для людей.
However, the steady expansion of exports and the phenomenal growth of capital flows mask enormous disparities in experiences across countries and regions. Вместе с тем устойчивый рост экспорта и невиданный рост потоков капитала скрывают колоссальные расхождения в показателях между отдельными странами и регионами.
In virtually every country, we see the expansion of expressions of individual liberty. Практически в каждой стране отмечается рост проявлений индивидуальной свободы.
Some countries had experienced growth and expansion while others had not. Некоторые страны испытали на себе рост и оживление, другие же - нет.
Economic output can provide more disposable income while promoting resources for business investment expansion. Рост объема производства может привести к увеличению чистого дохода при стимулировании ресурсов, необходимых для расширения производственных капиталовложений.
Zero-based budget for 2010-2011 in UNICEF Headquarters prevented any expansion in the Unit. Нулевой рост бюджета в штаб-квартире ЮНИСЕФ на 2010 - 2011 годы не позволил расширить состав Группы.
In that context, monetary expansion has taken place in major economies through large central bank purchases of sovereign bonds. В этих условиях в главных экономических системах происходит рост денежной массы вследствие больших закупок суверенных облигаций центральными банками.
The continued expansion of global population also exerts increasing pressures on marine resources and ecosystems. Дальнейший рост численности мирового населения также оказывает все большее давление на морские ресурсы и экосистемы.
The growth of these settlements did not proceed with a commensurate expansion in infrastructure and services. Рост этих поселений не сопровождался соразмерным ростом инфраструктуры и расширением услуг.
However, this growth was based mainly on the expansion of the area under cultivation rather than increases in productivity. Однако этот рост был основан главным образом на расширении посевных площадей, а не на увеличении производительности труда.
In this regard, Slovakia welcomes the increasing support for appointing a special coordinator on the expansion of the Conference on Disarmament membership. В этом отношении Словакия приветствует рост поддержки в отношении назначения специального координатора по расширению членского состава Конференции по разоружению.
He also noted with concern the expansion of inter-communal conflict over natural resources in Darfur. Он также с обеспокоенностью отметил рост масштабов межобщинных конфликтов из-за природных ресурсов в Дарфуре.
Both before and after the crisis, growth in GDP in the region was not accompanied by a commensurate expansion in formal sector employment. Как до, так и после кризиса рост ВВП в странах региона не сопровождался соразмерным увеличением занятости в формальном секторе.
The High Commissioner noted the continuous expansion of illegal armed groups that emerged after the demobilization of paramilitary organizations. Верховный комиссар отметила продолжающийся рост числа незаконных вооруженных формирований, появившихся после демобилизации военизированных организаций.