It means the secret exit must be close. |
Это значит, что потайной выход должен быть поблизости. |
Right now we got to figure out another exit out of here. |
Прямо сейчас мы должны найти другой выход отсюда. |
Trapped, looking for an exit. |
Они в ловушке, ищут выход. |
Enter and exit downstairs only, if you please. |
Вход и выход только через первый этаж. |
Take off the exit signs and use their battery lights. |
Сними знаки "Выход" и используй лампочки из них. |
The only exit is to pass through the office. |
Единственный выход - пройти через холл конторы. |
But if I win, you will escort me out like a gentleman, to make sure I exit safely. |
Но если выиграю я, будешь сопровождать мой выход подобно джентльмену, и обеспечишь мне благополучный уход. |
Good, you know, in case the exit isn't clearly marked. |
Хорошо, знаешь, на случай, когда непонятно, где выход. |
There's an exit to the tunnels just down the hall. |
Есть выход через туннели, прямо по коридору. |
We can trip the emergency exit. |
Вы можете выбраться через пожарный выход. |
We'll see if there's an exit further down this way. |
Мы посмотрим, есть ли там дальше выход. |
The only entrances are the main entrance here and the emergency exit you came in through. |
Единственные выходы - это главный, здесь и запасной выход, через который вы зашли. |
The insurgents have wired every exit at Federal Hall with explosives. |
Повстанцы опутали каждый выход из Федерального Холла взрывчаткой. |
And there's supposed to be an auxiliary exit. |
Но должен быть еще запасной выход. |
As I was saying... we should try and find an exit before the caves close. |
По-моему нам надо попытаться найти выход, пока пещеры не закрылись. |
Please take a moment to locate the nearest exit. |
Пожалуйста, подумайте, где находится ближайший выход. |
So, you have one exit remaining. |
Значит, остаётся всего один выход. |
Well, in your haste to protect us from nonexistent murderers, you have also blocked our only fire exit. |
Опрометчиво загородив дверь, чтобы защитить нас от несуществующих убийц, ты также заблокировала наш единственный пожарный выход. |
Boy, you sure know how to make an exit. |
Блин, ты знаешь, как обставить выход. |
So we lock down the fire exit, and we secure the vents. |
Значит, мы перекроем пожарный выход и обезопасим вентиляционные отверстия. |
I'm going up to the roof to seal off the fire exit. |
Я собираюсь подняться на крышу и заблокировать пожарный выход. |
Looks like the garage is our only viable exit. |
Похоже, гараж - единственный выход. |
Fitz, we could really use that exit. |
Фитц, мы могли бы реально использовать этот выход. |
Coulson, the exit is on the north side. |
Коулсон, выход находится на северной стороне. |
He has only one exit from his cell here, but it is always guarded. |
Из его камеры только один выход, но он всегда под охраной. |