Английский - русский
Перевод слова Exit
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Exit - Выход"

Примеры: Exit - Выход
Velma and I will enter through the exit. Велма и я войдём сюда через тот выход.
Part of the exit meant that everything must go. Отвечать за выход означает, что все должно двигаться.
Don't mean to be a noodge, but the exit is upstairs. Не хочу быть занудой, но выход наверху.
The guy knows how to make an exit. Парень знает, как найти выход.
I have a man at each exit. Я отправил по человеку на каждый выход.
Zero, this is Alpha 1, we have another exit. Зеро, это Альфа-1. Мы нашли другой выход.
There must be an exit other than the one we just saw. Должен быть еще какой-то выход, помимо этого.
I can find no exit out of here. Я не могу найти выход отсюда.
When armed support arrives, I want two men on each exit. Когда прибудет вооружённое подкрепление, пусть занимают каждый выход по двое.
It used to be an old underground exit. Раньше это был старый подземный выход.
Alex, the exit's behind you. Алекс, выход у тебя за спиной.
If you stand there, you're obstructing the exit. Если стоишь там, то загораживаешь выход.
That's weird, I can't find the exit. Что за чудеса, где выход.
The old exit numbers are gone. На данный момент выход новых номеров прекращён.
Only one exit to this room. Только один выход из этой комнаты.
Now we need only to locate an exit. Теперь, осталось лишь найти выход.
Please find your nearest exit and evacuate the train station. Пожалуйста найдите ближайший к вам выход и покиньте железнодоржную станцию.
Naz, get museum security to lock down every exit. Наз, пусть охрана закроет каждый выход.
The game mod shows that there's an exit through a sign on the east wall. В модуле игры показано, что есть выход за надписью на восточной стене.
Fitz and Daisy are doing everything they can to protect them and devise an exit. Фитц с Дейзи делают всё возможное, чтобы защитить их и изобрести выход.
It's got an emergency exit over there, near the playground between Beverly and church. Там есть запасной выход, рядом с игровой площадкой, между Беверли и церковью.
And, of course, the emergency exit locks behind me. И, конечно, запасной выход закрывается за моей спиной.
You guard the exit while I find Sara. Охраняйте выход, пока я не найду Сару.
Well, then, as we say in the theater, exit stage right. Как мы говорим в театре, выход справа от сцены.
We need to block every exit from the Cloisters. Мы должны перекрыть каждый выход из Монастыря.