| Would you please escort the gentlemen to the exit. | Проводите этих господ на выход. |
| Do you have a back exit? | Здесь есть запасной выход? |
| The other was looking for an exit. | Остальные смотрели на выход. |
| That would be my exit. | Тогда я пошла на выход. |
| There has to be a back exit. | Здесь должен быть запасной выход. |
| There's an exit at the end of the aisle. | Там выход в конце коридора. |
| It is the only exit, Richard. | Это единственный выход, Ричард. |
| SWAT: To southeast exit, nothing here. | Юго-восточный выход... чисто. |
| Is this the only exit? | Этот выход - единственный? |
| There's an exit on the second floor. | На втором этаже есть выход. |
| Let's leave from that exit. | Давай уйдём через тот выход. |
| Under the "exit" sign. | Под знаком "выход". |
| Kensi - Assan, south exit. | Кензи - Ассан южный выход. |
| We are controlling every exit. | Мы контролируем каждый выход. |
| Did you check the emergency exit? | Ты проверил аварийный выход? |
| We'll just get off at the next exit. | Мы выедем через другой выход. |
| Okay, okay, where's the exit? | Так, где тут выход? |
| That is the exit, Master. | Это выход, хозяин. |
| I thought this was an exit. | Я думала, это выход. |
| He slipped out the northwest exit. | Он выскользнул через чеверо-западный выход. |
| See that fire exit? | Видишь этот аварийный выход? |
| There's a fire exit. | Там есть пожарный выход. |
| Last exit to nowhere. | Последний выход в никуда. |
| I was headed out the security exit. | Я шел через экстренный выход. |
| Is there no back exit or something? | Здесь есть запасной выход? |