Английский - русский
Перевод слова Exit
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Exit - Выход"

Примеры: Exit - Выход
The door has an exit sign above it for a reason. "Выход" на двери не просто так написано.
I want you to push them out all at once through a window, if it's the nearest exit. Я хочу, чтобы ты выгнал всех сразу... в окно, если это ближайший выход.
Scout up the trail what we have in the way of an exit. Пройдите на другую сторону и посмотрите, какой там выход.
There's an exit in the corner, but it'll be locked now. Выход в углу, но он уже перекрыт.
Can you please help detective Gordon find the exit? Не поможете детективу Гордону найти выход?
In the event of life-threatening situations (fire, attack etc.), exit via all gates will be possible. В случае возникновения угрозы жизни людей (пожар, нападение и т.д.) выход будет открыт через все ворота.
Create an exit point for the heat and smoke, and remove all the oxygen at the same time. Создать дополнительный выход для тепла и дыма, и не давать попадать кислороду одновременно.
absence of supporting of small and middle business that caused mass exit of young businessmen from business; отсутствие поддержки малого и среднего бизнеса, что влечет массовый выход молодых предпринимателей из бизнес-среды,
Given that Initiative was designed to offer a permanent "exit" from unsustainable debt, there is need for an alternative fair and transparent debt-work-out mechanism. Поскольку эта инициатива предлагает постоянный «выход» из неприемлемой задолженности, требуется альтернативный справедливый и транспарентный механизм урегулирования задолженности.
In fact, successful exit must cap a process supported by all the actors concerned, starting from the very conception of an operation. По сути, любой успешный выход должен венчать процесс, поддерживаемый, начиная с самой концепции той или иной операции, всеми заинтересованными действующими лицами.
An exit with a strategy is not tantamount to an easy way out, nor should it be an abdication of the Council's primary responsibility. Выход со стратегией не равносилен простому выходу и не должен означать отказа Совета от своей основной ответственности.
The accommodation shall have direct access to the deck through either a normal or an emergency exit. Жилые помещения должны сообщаться непосредственно с палубой либо через обычный, либо через запасной выход.
The exits shall be placed in such a way that there is at least one exit on each side of the vehicle. 1.2.2 Выходы должны располагаться таким образом, чтобы с каждой стороны транспортного средства имелся по крайней мере один выход.
E 1: exit of evaporator into interior of the body Е 1: выход испарителя внутри кузова
7.6.11.1. Each emergency exit shall be marked, inside and outside the vehicle, by the symbol reproduced in Annex 4, figure 29. 7.6.11.1 Изнутри и снаружи транспортного средства каждый запасной выход должен обозначаться символом, воспроизводимым на рис. 29 в приложении 4.
Afterwards, we'll come out at the emergency exit. November 16th 2007 MADRID Потом можно будет пройти через запасной выход 16-ое ноября 2007 Мадрид
Now, you need to spread out and check every floor and every exit. Теперь рассредоточьтесь и проверьте каждый этаж и каждый выход.
It's the north side exit, you can't go this way. Это северный выход, вам сюда нельзя.
Page two, a graphic of a green sign with a man running like this with the word "exit". На второй странице изображен зеленый знак с человеком бегущим вот так со словом "выход".
To exit this dead end would essentially require setting priorities and embarking upon an active dialogue aimed at achieving progress in both nuclear and conventional disarmament. Главный выход из этого тупика - это определение приоритетных направлений и начало активного диалога в интересах достижения прогресса как по ядерному, так и по обычному блоку вооружений.
President will approach the hotel roof from the south exit, Президент выйдет на крышу через южный выход,
And "exit" is sometimes mistranslated as "exito." А "выход" иногда неправильно переводят как "экзито"?
From now on, before you leave my gym, you must pay an exit price of 50 made free throws before you can go. Отныне, заканчивая тренировку, чтобы получить право на выход из зала, вы должны попасть 50 штрафных бросков...
You take the two in the upper hallway, and I'll take the exit. Ты займись теми кто вверху, я прикрою выход.
But when that exit is in view of a driver who's been sitting in a parked car since you walked in, that starts to mean something. Но когда этот выход находится на виду у водителя, сидящего в припаркованной машине все время с тех пор, как вы только вошли, это уже что-то значит.