Английский - русский
Перевод слова Exit
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Exit - Выход"

Примеры: Exit - Выход
All units, cover the north exit now! Все постам, прикрывать северный выход, сейчас же!
Take the exit for viale Forlanini and continue straight ahead in the direction of the central city. Выход проспект Forlanini дальше прямо в сторону центра.
Behind the imposing walls is a large hospital building, in which prudent Venetian architects have made not only the main entrance, but also a safety exit. За внушительными стенами находится большой больничный корпус, в котором предусмотрительные венецианские архитекторы сделали не только основной вход, но и запасной выход.
Confirm program exit if there are active transfers Подтверждать выход из программы при наличии активных передач
Should the user confirm exit if there are transfers running. Подтверждать выход из программы при наличии активных передач
Some fear a return to the uncertainty of 2012, when many thought that a Greek default and exit from the eurozone were imminent. Некоторые опасаются возвращения к неопределенности 2012 года, когда многие считали, что греческий дефолт и выход из еврозоны неизбежны.
Others consider a Greek exit to be just the start of the inevitable unraveling of a scheme that does not serve the purpose for which it was created. Остальные считают, что греческий выход будет лишь началом неизбежной схемы, которая не служит цели, для которой зона была создана.
The only other possibility, if and when Greek banks start collapsing, would be an exit from the euro. Единственным иным исходом в случае, когда (и если) греческие банки начнут разваливаться, станет выход из зоны евро.
But a member's exit would still indicate that the eurozone's integrity is not guaranteed - a message that the markets are unlikely to miss. Однако выход участника по-прежнему будет показывать, что целостность еврозоны не гарантирована - сигнал, который рынки вряд ли проигнорируют.
You, cover the back exit by the morgue. Ты, перекрой задний выход у морга
And why am I pointing you to the exit? И почему я указываю вам на выход?
Once all of the enemies are defeated and the hidden exit is uncovered, the player can proceed to the next stage. Когда все монстры побеждены и скрытый выход (телепорт) открыт, игрок может пройти на следующий уровень.
At the time of the reconstruction, the exit of passengers to platforms to long-distance trains and to electric trains was carried out through suburban tunnels. На время реконструкции выход пассажиров на платформы к поездам дальнего следования и к электропоездам осуществлялся, через пригородные тоннели.
According to Japanese financial company Nomura an exit would lead to a 60% devaluation of the new drachma. По словам представителей японской финансовой компании «Номура», выход Греции из ЕС может привести к девальвации новой драхмы на 60 %.
So, where is this emergency exit out of narnia? И где же экстренный выход из этой нарнии?
Does it say "exit"? Разве тут говорится "выход"?
Well, in that case, I'd make a timely exit before anyone of importance notices you're gone. В этом случае, я сделаю временный выход до того, как кто-нибудь важный заметит, что вы ушли.
That way, when we find an exit, we can get through it. Получается, когда мы найдём выход, мы сумеем пройти.
All right, well Bob, we're just in the way here and we should make our exit and leave Monica for her apologies. Мы здесь только мешаемся, нам стоит отправиться на выход и дать Монике шанс извиниться.
I know there's an exit here. Я знаю, что здесь есть выход.
We have to find some way of sealing the exit! Нужно, как-то, замуровать выход!
How about you go that way, and see if there's another exit. А давай ты пойдешь туда, поищешь другой выход.
When the nearest exit may be hundreds of meters or more away, running out of air down here would be fatal. Хотя ближайший выход может быть в сотнях или более метров отсюда, утечка воздуха вниз может стать фатальной.
Default and an exit from the euro would occur well before that. Задолго до этого произойдёт дефолт и выход страны из зоны евро.
I can picture myself explaining our exit from the Ritz Plaza to Mr. Peabody. Могу себе представить, как я буду объяснять наш с Вами выход из Риц Плаза мистеру Пибоди.