Английский - русский
Перевод слова Exit
Вариант перевода Проход

Примеры в контексте "Exit - Проход"

Примеры: Exit - Проход
There's an exit, far end of the ship, into the Primary Flight Deck. Есть проход на дальний конец корабля, в основную кабину.
Blake's Triumph was the first larger ship to sail through the exit. «Триумф» Блейка был первым большим кораблём, плывшим через проход.
Between the Varne Shoal and Dungeness a narrow exit exists. Между отмелью Варн и мысом Дандженесс был узкий проход.
I need an exit, fast. Мнё нужён проход. и побыстрей.
Tobin gets in the truck, opens the exit and we're off. Тобин садится в машину, открывает проход и мы сматываемся.
Aside from the need to widen the exit by cutting, we'll need to protect the pelvic floor from damage. Кроме того, необходимо расширить проход, разрезав его, мы должны уберечь тазовое дно от повреждения.
There's an exit to the church through the restaurant. есть проход в церковь через ресторан иди, проверь его!
Annoyed, Commodore Michiel de Ruyter on the Witte Lam entered the exit in the opposite direction to attack the mass of the English ships but no one followed him and he was forced to withdraw. Раздосадованный, коммодор Михаил де Рюйтер на «Витте Лам» вошёл в проход с другой стороны, чтобы атаковать основную массу английских кораблей, но никто за ним не последовал и он вынужден был отойти.
Defend that one exit. Мы заблокируем этот проход.
The instrument is withdrawn and thus it will scrape clear the pus and discharge upon its exit. Затем инструмент вытягивается и таким образом счищает гной и освобождает проход.
Now, meanwhile outside, the other guys were blocked the enterance and exit to the carpark with a quick setting cement pool. А на улице наши ребята заблокируют дверь и проход к парковке быстросхватывающий цементом.
I got an alleyway on my right, potential exit. Вижу проход справа, возможный выход.
A number of passengers shall be determined for each rigid section and the connecting passage between them shall not be considered as an exit. Число пассажиров определяется для каждой жесткой секции, причем соединяющий их проход не рассматривается в качестве выхода.
The connecting passage between them shall not be considered as an exit. Соединяющий их проход не рассматривается в качестве выхода.
Engine and boiler rooms shall have two exits of which one may be an emergency exit. Леера у комингсов не являются обязательными, если бортовой проход оборудован жесткими поручнями.
The pass of Pingxingguan was a narrow defile worn through the loess, with no exit for several kilometres except the road itself. Пинсингуаньский проход - это узкое дефиле в лёссовой почве, из которого нет выхода на протяжении нескольких километров (кроме как по самой дороге).
I'm thinking that if we take that shelf out and squeeze ourselves in, we can make a surreptitious exit via the dining room! Я думаю, если мы снимем эту полку и втиснемся туда сами, у нас будет тайный проход через столовую!