At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine. |
С такого расстояния выходное отверстие будет с небольшой мандарин. |
There's an exit wound in his abdomen. |
В брюшной полости есть выходное отверстие. |
We were able to make a cast of the body which showed the exit wound. |
Нам удалось сделать слепок тела, на котором и стало видно выходное отверстие. |
I stuffed the entrance and exit wounds with bandages. |
Я закрыла входное и выходное отверстия повязкой. |
While I examine the wound track, you can analyze exit trauma. |
Пока я исследую направление ранения, Вы можете проанализировать выходное отверстие. |
Entry and exit are healing nicely. |
Входное и выходное ранения зажили замечательно. |
The exit wound, however, that's another matter. |
Выходное отверстие, однако, совершенно другое. |
There are particulates embedded in the exit wound. |
Есть частицы, впресованные в выходное отверстие. |
I looked for an exit wound, but... |
Я искала выходное отверстие, но... |
Either that's an exit wound or all the surgeons in Chicago are drunks. |
Либо это выходное отверстие либо все хирурги в Чикаго безбожно пьют. |
Check my back for an exit wound. |
Отодвинь рубашку, взгляни, есть ли выходное отверстие. |
I stuffed the entrance and exit wounds with bandages but he needs attention before he goes into shock. |
Я закрыла входное и выходное отверстия повязкой. Но о нём нужно позаботиться до того как он отключится. |
Also, skull and brain fragments travelling from the exit wound in the same direction as the bullet. |
А так же, фрагменты черепа и мозга вылетели через выходное отверстие в том же направление как и пуля. |
Clean entry wound... exit wound anything but. |
Чистое входное ранение... выходное ранение... одни только но. |
The exit wound would have been extremely close to the ilium. |
Выходное отверстие прошло очень близко к подвздошной кости. |
We initially thought that exit wound was an entry wound. |
Поначалу мы приняли выходное отверстие за входное. |
Large exit wound at the occipital bone. |
Обширное выходное ранение в затылочной части головы. |
That's where JFK's exit wound was. |
При ранении Кеннеди выходное отверстие было там. |
Maura measured the entrance and the exit wounds. |
Мора измерила входное и выходное пулевые отверстия |
But although there is an exit wound on her back, so whatever hit went through and through. |
но вот здесь, на спине, есть выходное отверстие, значит, пуля прошла навылет. |
Exit wound, top of the head... |
Выходное отверстие, верхняя часть головы... |
Is there an exit wound? |
Есть выходное отверстие от пули? |
But there is an exit wound. |
Но есть выходное отверстие. |
The exit wound is quite large. |
Выходное отверстие достаточно большое. |
What is this, an exit interview? |
Что это, выходное интервью? |