Английский - русский
Перевод слова Exit
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Exit - Выход"

Примеры: Exit - Выход
Just remember to show us your eyes and exit stage left. Просто не забывайте демонстрировать нам свои глаза и помните, что выход со сцены налево.
I wonder where you think your exit is. Интересно, где, вы думаете, есть ваш выход.
Please use this exit when there is a fire. При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
In case of fire, please use this exit. При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
We'd better make sure it has a disabled exit as well. Надо убедится, что там и выход для инвалидов есть.
Give me one exit they haven't covered. Дай мне лишь один, не охраняемый, выход.
And that there's the exit. А вот это - наш выход.
It's either that or she missed her exit on the turnpike and wound up in Africa. Послушай, либо это, либо она пропустила выход на вертушке и оказалась в Африке. Ладно.
It's meant to be an exit if humans ever invade. Это планировалось как выход, если люди когда-нибудь вторгнутся.
The next thing they do, they tell you to locate your nearest emergency exit. Следующее, что они делают, они говорят вам найти ближайший аварийный выход.
I locate my nearest emergency exit and then I plan my route. Я нахожу свой ближайший аварийный выход и планирую свой маршрут.
My only exit... is a final one. У меня только один выход... это конец.
Make sure every possible exit is covered. Убедитесь, что под контролем каждый выход.
CALLEN: Okay, we got the exit. Хорошо, у нас есть выход.
Back staircase, kitchen door, side gate exit. Задняя лестница, кухонная дверь, выход ворот стороны.
She must have found another exit, Jack. Она, наверное, нашла другой выход, Джек.
Okay, there's an exit in the underground electrical tunnels. Так, тут есть выход через подземные электро туннели.
We get what we came here for, then we use our alternate exit. Получим то, за чем мы сюда пришли, а потом используем запасной выход.
She's out of our way, and the exit is up ahead. Она ушла с нашего пути, а выход всё ближе.
Health Code 11 B requires that refuse be taken out the back exit. Кодекс здравоохранения гласит, что мусор нужно выносить через служебный выход.
We will control every entrance and exit. Мы будем контролировать каждый вход и выход.
Clerks didn't see them go out either exit. Техники не видели, чтобы они выходили через другой выход.
You must realize that smoking to an artist... is like an exit... Ты должна понимать, что курение для творца... это как выход...
We'll die before reaching the exit. Мы умрём прежде чем найдём выход.
Okay, everyone, the exit's over here. Ладно, все сюда, выход здесь.