Примеры в контексте "Exist - Есть"

Примеры: Exist - Есть
We still don't know if these other units exist... or if they intend to carry out the attack as planned. Мы не уверены, что эти полки все еще есть... и что они намерены провести атаку, как планировалось.
So, if this criminal does exist, let me now appeal to him. Итак, если среди нас есть преступник, я хочу обратиться к нему.
Now, those do exist, but they're hard to come by. То есть, они существуют но выйти на них тяжело.
Well, there's a lot of mankind that doesn't exist because of them. Ну, еще есть много людей, которые не выжили из-за них.
Physics does not yet exist, only individual physical sciences, perhaps Физики еще не существует, есть только отдельные физические науки.
Apparently different soil types can exist just feet apart from one another, but the dirt from the shotgun shell does have pollen in it. Очевидно разные типы почв могут находиться на расстоянии полуметра друг от друга, но в почве из гильзы есть пыльца.
'It shows you that it does exist. Значит, есть любовь на свете.
My art teacher acts like I don't exist, but I have one last chance to impress him at our year-end art fair. Мой учитель по искусству ведет себя так, как будто я не существую, но у меня есть последний шанс впечатлить его на ярмарке искусств по случаю окончания года.
He doesn't know you exist, and I plan on keeping it that way. Ну, он даже не знает о твоём существовании и я планирую оставить всё как есть.
If I exist, what else does? Если я существую, что ещё есть?
If you want to search for evidence that you exist, there are ways as many as there are ghosts. Если ищешь доказательств собственного существования, для этого есть столько же способов, сколько в мире человеческих духов.
So long as these weapons exist, it is probable that they will one day be used accidentally or intentionally, destroying human life and Mother Earth. До тех пор пока существует такое оружие, есть вероятность того, что однажды оно будет применено, будь то намеренно или случайно, уничтожив людей и саму нашу планету.
Violence and abuse of children are associated with poverty to some extent, but are endemic practices that exist simply because they are not prevented. Насилие и надругательства в отношении детей в некоторой степени связаны с нищетой, но есть местные явления, которые существуют лишь потому, что по отношению к ним не проводится профилактики.
There is a forceful logic which emphasizes that if something does not exist, it cannot possibly proliferate. Есть веская логика на тот счет, что если чего-то не существует, то оно и никак не может распространяться.
The Protocol indicates that the behaviour of the individual during the entire period of residence must be taken into account in determining whether such reasons exist. В протоколе указывается, что при определении, есть ли такие основания, следует учитывать поведение индивида в течение всего периода проживания.
A few other RDBMS exist as free software and we won't make any comparisons since the choice of MySQL for this article is arbitrary. Конечно же среди свободно распространяемых приложений есть и другие RDBMS, но мы не будем сравнивать их с MySQL, потому, что выбор системы для заметки был произвольным.
Sharp will first introduce this system in Tokyo, where many such roofs exist, and will gradually expand sales throughout Japan. Sharp сначала представит свою систему в Токио, где есть множество подобных крыш, и, постепенно, расширит географию продаж по всей Японии.
There are dangers that simply didn't exist back in 2001, when Internet Explorer 6 was released to the world. Есть вирусные угрозы, которые просто не существовали в 2001 году, когда был выпущен Internet Explorer 6.
This team has focused to date on actively collecting information, conducting investigations where credible allegations exist of wrongdoing and building capacity in the Mission for effective, long-term prevention and enforcement. Пока эта группа сосредоточивает свои усилия на активном сборе информации, проведении расследований в тех случаях, когда есть обоснованные обвинения в совершении проступков, и на повышении возможностей Миссии проводить эффективную и долгосрочную политику предотвращения и пресечения таких явлений.
Or perhaps a natural capital approach is not best at all; some other approach may exist that is clearly preferable. Или возможно, что метод природного капитала совсем не является лучшим; возможно, есть другие методы, которые имеют очевидное преимущество.
Three types of SMI information modules exist: MIB modules, compliance statements, and capability statements. Есть три типа модулей информации: модули MIB, заявления о соответствии и заявления о возможности.
For each subunit, many subtypes exist (a1-6, β1-3, and γ1-3). У каждой субъединицы есть множество подтипов (a1-6, β1-3, γ1-3 и др.).
Does the species exist on any other planet? Negative. Такие киты есть на какой-нибудь другой планете?
No offense, but I regret that your profession needs to exist. Не хочу вас обидеть но мне жаль что есть необходимость в вашей профессии
And in us exist evenly of 2 hour, In order to buy "Skainort". И у нас есть ровно 2 часа, чтобы купить "Скайнорт".