Примеры в контексте "Exist - Есть"

Примеры: Exist - Есть
Multiple vulnerabilities exist in Ethereal, which may allow an attacker to run arbitrary code or crash the program. Множественные уязвимости есть в Ethereal, которые могут позволить атакующему исполнить произвольный код или остановить исполнение программы.
Today, 2.8 billion people live in river basins with some form of water scarcity41 and water-stressed regions exist in every continent. На сегодняшний день 2,8 миллиарда человек проживают на территории речных бассейнов, где с разной степенью остроты ощущается нехватка водных ресурсов41; и испытывающие дефицит воды регионы есть на каждом континенте.
Precedents exist for this. NATO has been flexible since its inception. Есть и примеры: НАТО проявлял гибкость с самого начала.
Well, there was one poster, Dante Pryor, who doesn't exist. Есть один постивший, Данте Прайор, он не существует.
There exist Tibetan monks in this world who travel, relate, show - and perform their Tibetan music. Есть на белом свете тибетские монахи, которые путешествуют, рассказывают, показывают - и играют свою, тибетскую, музыку.
For example intelligence not for show (however, other doesn't exist. Пустой какой-то...) впрочем, как ни странно, есть тут и еще ингредиенты. Например.
It is assessed that considerably larger caches exist elsewhere in Bosnia and Herzegovina. Есть основания полагать, что в других районах Боснии и Герцеговины по-прежнему существуют гораздо более внушительные тайники оружия.
Much remains to be done but the will and commitment required exist. Стране еще предстоит проделать большую работу, но на это есть и политическая воля, и приверженность поставленным целям.
They exist virtually, but have the same functionality as usual dedicated servers at lower prices. Эти компьютеры существуют "как будто", то есть, они лишь прописаны программно. Но при этом они почти ничем не уступают традиционным выделенным серверам, а стоят значительно дешевле.
The report found that although there were many interesting ecovillage projects, the full-scale ideal ecovillage did not yet exist. В отчёте указывалось, что несмотря на наличие большого числа интересных проектов экопоселений, то есть человеческих поселений, функционирование которых не наносит ущерба природе, полноценного идеального экопоселения не существовало на тот момент.
Annotations exist on the line above the definition (unlike C-family languages where types and names are interspersed). Чёткой границы между этими типами категорий нет (так, есть языки, где время выражается у имени и т. п.).
Several divisions and programmes related to missing and abducted children exist within NCMEC. В структуре Центра есть несколько подразделений и программ о проблеме исчезнувших и похищенных детей.
It is recognized that some ambiguity may exist between the definitions of contingent resources and unproved reserves. Признается, что в определениях условных ресурсов и недоказанных запасов есть какая-то действенность.
Excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days. Есть отличные идеи в отношении того, как добиться прогресса, но их реализация - это, к сожалению, дело отдаленного будущего.
Where many service options exist, consumers need to be informed of their choices. При наличии большого числа способов оказания услуг потребители услуг должны знать, что им предлагается и какой у них есть выбор.
We may not even be aware of them, but they exist nevertheless. Иногда мы их не замечаем... Но они всё равно есть.
Although magnetic fields lines are invisible we know they exist on the Sun by looking at features called "coronal loops" and "prominences". Хотя линии магнитных полей невидимы, мы знаем, что они есть на Солнце из наблюдений за корональными петлями и протуберанцами.
Masonic lodges naturally exist in Honduras, although it is problematic to have young recruits. Конечно, и в Гондурасе есть масонские ложи, хотя с молодым их пополнением весьма проблемно.
It proves there's a 67th patient... which they've said repeatedly doesn't exist. И это улика, 67-й пациент есть, а все в один голос это отрицают.
These things don't exist outside of the office. И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации.
This limitation inhibits UNDP from strategically providing additional development assistance where clear needs and opportunities exist - the very purpose for which the TRAC 1.1.2 window was established. Такое ограничение препятствует ПРООН оказывать дополнительную стратегическую помощь в области развития, когда в ней ощущается острая потребность и когда для этого есть все возможности, для чего и был создан механизм распределения средств по разделу 1.1.2 ПРОФ.
Mine exist sosedka, to me It is necessary to nourish the rybok, Yes and work mine as early as exist. У меня есть соседка, мне нужно кормить своих рыбок, да и работа у меня уже есть.
For example, if the following two files exist, with these contents: Например, если есть два файла со следующим содержимым:
It's the specific point when the growing child is able to recognize a gap between what exists and what might exist. Есть такой момент, когда ребёнок начинает ощущать пропасть между желаемым и действительным.
Our motto is «There do exist irreplaceable people» and our team consists exactly of this kind of professionals. Мы живем и работаем по принципу - «Незаменимые люди есть». Наша команда состоит именно из них.