Примеры в контексте "Exist - Есть"

Примеры: Exist - Есть
Although no accepted in vitro alternatives exist, a modified form of the Draize test called the low volume eye test may reduce suffering and provide more realistic results and this was adopted as the new standard in September 2009. Хотя нет его альтернативы in vitro, есть изменённый тест Дрейза - глазной тест малого объёма, вызывающий меньше страданий и дающий более точные результаты; он ещё не заменил оригинальный тест.
And though she already had those thoughts, still she prayed even harder, as though setting a condition - save Pavel, protect Pavel, then I'll believe You exist. Хотя уже запали ей в голову эти мысли, тем ожесточеннее молилась, будто условие ставила - спаси Павла, сохрани Павла, тогда уверюсь, что ты есть.
And so when you see on the market these systems that havejust a few light emitting diodes on the side and are very lowresolution, it's nice that they exist because it still is betterthan nothing. И теперь, когда вы видите в продаже такие системы с низкимразрешением, у которых всего лишь несколько светоизлучающих диодапо бокам, вы понимаете, что хорошо, что они есть, ведь это лучшечем ничего.
I. V. Belich thinks that after the fire of 1766 the wooden church was not recovered till 1796, the date when the stone church was being built; however, other opinions also exist. Тоболяк И. В. Белич считает, что после пожара 1766 года деревянная церковь уже не восстанавливалась вплоть до 1796 года, когда стали строить каменный храм, однако есть и другие мнения.
Concerning the ending sequences showing Kid searching for someone in a modern city, he hoped to make players realize that alternate futures and possibilities may exist in their own lives, and that this realization would "not... stop with the game". Показывая в финальных титрах Кид из реальной жизни, которая кого-то ищет, он пытается дать понять игрокам, что разные варианты развития будущего, разные возможности есть и в их собственной жизни, что это «не окончится... с завершением игры».
Following this, it is recommended that the OIOS conduct an exercise to compile an inventory of required skills for the OIOS and compare this with existing skills to determine what shortfalls or excesses currently exist. После этого рекомендуется, чтобы УСВН занялось составлением перечня требующихся для УСВН навыков и знаний и сопоставило его с имеющимися навыками и знаниями, дабы тем самым определить, в чем сейчас наблюдается нехватка и в чем есть излишки.
But I see now it does exist А теперь вижу, есть она, есть она любовь эта.
Well, I sure know you exist now that you Frenched the whole mall! Ну, теперь-то я вижу, то ты есть, с тех пор, как ты пересосалась со всем магазином!
It's not that we don't exist, it's just that the trick is to make us feel that inside of us is something more unified than is really there. Не то чтобы нас не существует на самом деле - просто хитрость в том, что нам только кажется, что внутри нас есть что-то единообразное.
Thus the above law of singularity in the nature of every person cannot be condemned nor praised, because it is a natural reality, and has a right to exist like all other details of reality. Но указанный закон единственности, существующий в природе каждого человека, не хорош, и не плох, так как он - природная реальность, и у него есть право на существование, как и у любой части творения.
So the point here is that not all boys exist within these rigid boundaries of what we think of as boys and girls, То есть смысл в том, что не все мальчики вписываются в эти строгие стереотипные представления о мальчиках и девочках.
This fact enables the Ministry of Foreign Affairs to withdraw the refugee status, if it considers that the grounds for such status no longer exist or it finds that the refugee is participating or has participated in irregular armed groups. Это дает министерству иностранных дел возможность отменять право на убежище, если есть основания полагать, что исчезли причины, на основании которых был предоставлен статус беженца, или же если будет доказано, что соответствующее лицо принимало или принимает участие в деятельности незаконных вооруженных групп.
I say, "Well, do words exist? Are they in yourontology?" я отвечаю: «А слова существуют? А словам есть место в вашейонтологии?»
But freedom doesn't exist if you don't use it, and what whistleblowers do, and what people like Gayla Benefield do is they use the freedom that they have. Но свобода не существует, если вы ею не пользуетесь и что делают стукачи, и люди, как Гейла Бенфилд, они используют свободу, которая у них есть.
Instead of making the situation appear more serious than it is, we should take stock of where we stand, that is, realize that problems exist which are related to the institution's vitality and not to its loss of strength. Вместо того, чтобы сгущать краски, нам следует трезво разобраться в ситуации, то есть осознать то обстоятельство, что существуют проблемы, относящияся к вопросу активизации этого института, а не утраты им своей силы.
Vapor refers to a gas phase at a temperature where the same substance can also exist in the liquid or solid state, below the critical temperature of the substance. Пар - газообразное состояние вещества в условиях, когда газовая фаза может находиться в равновесии с жидкой или твёрдой фазами того же вещества, то есть при температурах ниже критической температуры вещества.
There are no indications that any other survivors exist except for a note which states that there are other survivors on the opposite side of the apartment building, and a man simply called "The DIrector". Нету никаких предположений что есть хоть либо какие выжившие, кроме как послания, в котором говорится что на противоположной стороне строения находятся другие выжившие.
To remind us that even in Africa there are some countries we don't know exist: [#IfAfricaWasABar Lesotho would be that person who nobody really knows but is always in the pictures.] Чтобы напомнить нам, что даже в Африке есть страны, о существовании которых мы не знаем: [ БудьАфрикаБаром Лесото было бы тем человеком, которого никто не знает, но который всегда есть на фотографиях.]
And there are certain words that don't exist in that language, most notably things like pubic hair and sweaty smells. JO: И есть определённые слова, которых нет в таком языке, в первую очередь "лобковые волосы" и "запах пота".
On the other hand, there is a constant fear of how secure the food is, if food will exist tomorrow, how the planet will feed 9 billion people and if there is a possibility for us to survive together. С другой стороны, существуют постоянные опасения относительно того, насколько надежно обеспечение продовольствием, будет ли достаточно продовольствия в будущем, как земля прокормит 9 миллиардов жителей планеты и есть ли возможность выжить всем нам.
And the third one said, "I think the bridge does exist, butthe dam upstream of the bridge was closed, so the river shouldactually have been dry, so this doesn't make sense." И третий источник сказал: «Мне кажется, мост есть, но дамбапо верху течения была закрыта, так что в реке не должно было бытьводы».
Exist legal Rights for it? Есть законные права на это?
Exist matters? your. Есть дела поважнее твоего.
What they are seeming to show signs of is something that we see recurrently across the religions of the world, is this kind... this idea that there is some purpose, that things exist for a purpose potentially because of some intentional agent's purpose. Создается ощущение, что в них проявляются признаки, встречающиеся повсеместно во всех религиях мира, тот тип... идея, что у всего есть своя цель, что вещи существуют для чего-то, возможно, чтобы некое третье лицо могло исполнить свою цель.
In the research paper The reality of virtual reality it is proposed that, virtuality is itself a bona fide mode of reality, and that 'virtual reality' must be understood as 'things, agents and events that exist in cyberspace'. В научной статье «Реальность виртуальной реальности» говорится, что «виртуальность есть полноправный (bonafide) вид реальности, и что "виртуальная реальность" должна пониматься как "вещи, личности, события, которые существуют в киберпространстве".