Примеры в контексте "Exist - Есть"

Примеры: Exist - Есть
Similar requirements exist in the standard on occupational safety, governing the selection and application of RPD in EU. Аналогичные требования есть и в стандарте по охране труда, регулирующем выбор и организацию применения СИЗОД в странах ЕС.
It may be confused with them, but differences exist. Их нелегко визуально различить, однако различия есть.
In the framework of the solar nebular model two theories for their formation exist. В рамках Солнечной небулярной модели есть две гипотезы их формирования.
Must exist, while did not deteriorate. Надо есть, пока не испортилось.
He has in house exist everything, What it will want, including water. У него в доме есть всё, что он захочет, включая воду.
But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization. Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации.
Various theories exist concerning the holiday's name. Есть несколько теорий о происхождении названия праздника.
Another one said the bridge does exist, but it's not in Hama. Второй сказал, что мост есть, но не в Хаме, а в другом месте.
They are few, but they do exist. Их не много, но они есть.
In France one such circle is supposed to exist, but not in public. Предполагается, что во Франции есть по крайней мере один такой кружок, но гласной информации о его деятельности нет.
And I have knowledge trustworthy who maintain that miracles exist. А у меня есть надежная информация, что такие вещи, как чудеса, существуют.
Many spanner algorithms exist which excel in different quality measures. Есть много алгоритмов, которые хорошо ведут себя при различных мерах качества.
Resources exist to help, particularly the Terrorism Prevention Branch in Vienna. Ресурсы для оказания помощи у нас есть; это, в частности, Сектор по вопросам предупреждения терроризма в Вене.
Examples exist of independent regulators receiving reduced funding to perform more functions, creating concerns about how the regulator could effectively fulfil its mandate and ensure accountability. Есть примеры, когда независимые регулирующие органы получают меньше средств для выполнения более обширных функций, что порождает беспокойство относительно того, каким образом регулирующий орган может эффективно выполнять свой мандат и обеспечивать подотчетность.
Individual rights could not exist in a vacuum; there were legitimate constraints on those rights to protect the broader interests of society. Индивидуальные права не могут существовать в вакууме; есть законные ограничения этих прав для защиты более широких интересов общества.
Clear disparities exist in specialized and vocational secondary education. На уровне среднего специального, профессионального образования есть определённые расхождения.
Some established practices exist that formulate thematic and sectoral strategic frameworks within the United Nations system. В системе Организации Объединенных Наций уже есть сложившаяся практика разработки стратегических рамочных программ по некоторым блокам вопросов и по отдельным темам.
But the affection and tenderness do exist. Но на свете есть ласка и нежность.
Official channels exist to supervise the common interest. Для соблюдения общих интересов есть официальные организации.
Always figured the government had a cache of persons who only exist on paper. Всегда предполагал, что у правительства есть секретная база данных на людей, кто существует только на бумаге.
Clearly, you and I have entered a world where we don't exist. У меня есть степень знания научной фантастики.
Then there's a pretty good chance I don't exist. Но есть большая вероятность, что меня не существует.
Well, I got conclusive evidence that Culper spies do exist. Ну, у меня есть убедительные доказательства того, что шпионы Кулпера существуют.
The fact that they can exist down here proves there must be another way up to the surface. Тот факт, что они могут существовать здесь, доказывает, что где-то есть другой выход на поверхность.
We have names for places where people don't exist. У нас есть названия мест, где не существует людей.