Примеры в контексте "Exist - Есть"

Примеры: Exist - Есть
They exist in every country and among every demographic. Они есть в каждой стране и в любой демографической группе.
Now if they exist, they're at the army base. И если они и есть, то на армейской базе.
And the pill, it does exist. И потом, есть же таблетки.
He does exist, but he's secretly evil. А если и есть, то втайне Он злой.
There exist some members of Tatmadaw who break the law and actions have been taken against them. Есть несколько служащих армии Татмадав, которые нарушили закон, и они привлечены к ответственности.
In some countries, the capacity and willingness to undertake mine-action campaigns exist, but funding is not always available. В некоторых странах есть технические возможности и желание осуществлять операции по разминированию, однако не всегда имеются в наличии необходимые для этого финансовые средства.
Within their national biodiversity strategies and action plans, where these exist, countries should identify priorities for regional and international action. Странам, у которых есть свои собственные стратегии и планы действий в области биологического разнообразия, следует определить приоритеты для деятельности на региональном и международном уровнях.
But that capacity does not exist everywhere. Но такие возможности есть не у всех.
Even in Slovakia problem areas do exist. В Словакии действительно есть проблемные области.
Possibilities for this do exist, and we intend to work actively on it in the coming days. Возможности для нее есть, и мы намерены активным образом работать над этим в предстоящие дни.
Such forces also exist outside Azerbaijan. Такие силы есть и за пределами Азербайджана.
In practice a distinction does exist. Однако на практике различия все же есть.
We are sure that all the conditions exist for the success of this work. Мы уверены, что для успеха этой работы есть все условия.
So we know that pheromones exist right the way across the animal kingdom. Мы знаем, что феромоны есть повсюду в царстве животных.
And there are people who think that families like mine shouldn't be allowed to exist. А есть те, кто считает, что семьи вроде моей не должны существовать.
There are laws that don't exist yet. Есть законы, которых пока не существует.
Well, his records goes back when Federation didn't even exist. Ну, есть записи о нем еще до образования Федерации.
Tolerance is the acceptance of differences which exist within our societies and between our cultures. Толерантность есть признание различий, существующих как внутри наших обществ, так и между различными культурами.
Society doesn't exist, it is only individuals and their families. Нет общества, есть личности и их семьи.
Bureaucracy has a vested interest in creating the chaos in which they exist. У бюрократии есть законное право сеять хаос везде, где только можно.
In cooperation with the advisory services of the Centre, a number of opportunities exist to provide training and technical assistance to indigenous peoples. Есть ряд возможностей подготовки кадров и оказания технической помощи в интересах коренных народов в сотрудничестве с консультативными службами Центра.
It does exist, and that's cool. Такое есть, и это клево.
It does exist over there in Bergen. Все это есть где-то там в Бергене.
We believe that the possibilities for such a settlement exist. Убеждены, что возможности для этого есть.
I'm here because bad people exist in the world. Я здесь потому, что в этом мире есть преступники.