Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Подтверждение

Примеры в контексте "Evidence - Подтверждение"

Примеры: Evidence - Подтверждение
(c) Evidence of an irrevocable loan commitment to the fund; с) подтверждение безотзывного обязательства о предоставлении кредита фонду;
Evidence of this is provided by the following closing list of the most important legislation recently adopted, over and above that already discussed. В подтверждение этого можно упомянуть некоторые вновь принятые важные законы, помимо тех, о которых говорилось выше.
Evidence presented in support of the claim 288 - 290 64 в подтверждение претензии 288 - 290 69
B. Evidence of loss 45 - 53 В. Подтверждение потерь 45 - 53 23
We would like to highlight with satisfaction the successful work of our Chinese colleagues on coming to an agreement on the draft. Evidence of this is the great number of sponsors for this document. Мы бы хотели с удовлетворением отметить успешную работу наших китайских коллег по согласованию проекта резолюции, подтверждение тому - большое число соавторов этого документа.
(a) Evidence of legal personality and copy of articles of association, in the case of NGOs wishing to become involved in prison work; а) подтверждение статуса юридического лица и копия устава (в случае НПО, занимающихся вопросами пенитенциарной системы);
Evidence of the lack of capacity of existing human rights instruments to effectively protect the rights of older persons can be garnered from an analysis of the reports that Member States submit to human rights monitoring bodies. Подтверждение неспособности существующих механизмов по правам человека эффективно защищать права пожилых людей можно получить на основе анализа докладов, которые государства-члены представляют органам по контролю за соблюдением прав человека.
This documentary evidence can: Такое документальное подтверждение может:
We have hard evidence of a clear threat. Есть четкое подтверждение реальной угрозы.
Just more evidence of bureaucratic inefficiency. Лишнее подтверждение бюрократической неэффективности.
There's empirical evidence of explicit Этого эмпирическое подтверждение явного.
You saw the evidence of that yourself. Ты сама видела этому подтверждение.
The only evidence is the witness statement. Единственное подтверждение - свидетельское заявление.
I got pretty definitive evidence... Я вчера получил подтверждение.
Crucifixion's pretty convincing evidence. Распятие - довольно убедительное подтверждение.
Find me evidence of a money transfer. Найди мне подтверждение денежных переводов.
Do you have evidence to back this up? У вас есть подтверждение этого?
Evidence that the inhabitants suffer a "position or status of subordination" may be advanced to support this presumption, but is not required. В подтверждение этого могут быть представлены свидетельства того, что ее жители находятся в "положении или статусе подчинения", хотя это не является необходимым.
Evidence of this concern is the letter we are talking about, which was, I think, received on 29 September. В подтверждение обоснованности высказанной озабоченности могу сослаться на обсуждаемое письмо, которое было получено, насколько я знаю, 29 сентября.
A QUESTION FOR WHICH I'VE SEEN PRECIOUS LITTLE EVIDENCE LATELY. Вопрос, в подтверждение которого, я до сей поры видел очень мало доказательств.
His resurrection is evidence of that. Его воскрешение - подтверждение тому.
Actual abuse and/or evidence of likelihood of abuse Фактическое злоупотребление и/или подтверждение вероятности злоупотребления
Any CCTV evidence for that? Есть подтверждение с камер наблюдения?
Kyudenko provided as evidence of its alleged losses various untranslated documents in Japanese. В подтверждение заявленных ею потерь "Кьюденко" представила ряд документов на японском языке без перевода.
This discovery gives us our best evidence of exactly how it hunted. Это открытие дало нам прямое подтверждение способа охоты спинозавра.