Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопией

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопией"

Примеры: Ethiopia - Эфиопией
During the reporting period, 989 civilian internees were released by Ethiopia and returned to Eritrea. В течение периода, охватываемого докладом, Эфиопией были освобождены 989 гражданских интернированных лиц, которые вернулись в Эритрею.
A week later, Eritrea sent troops and armour into and beyond Badme into territory administered by Ethiopia. «Неделю спустя Эритрея направила свои войска и бронетехнику в Бадме и за его пределы, на территорию, управляемую Эфиопией.
From early March, Bangladesh pleaded for immediate intervention by the Council in the situation between Eritrea and Ethiopia. С начала марта Бангладеш выступает с настоятельным призывом к Совету незамедлительно вмешаться в урегулирование ситуации в отношениях между Эритреей и Эфиопией.
The border between Ethiopia and Somalia is about 1,600 kilometres long and very poorly monitored. Граница между Эфиопией и Сомали имеет протяженность около 1600 км и контролируется весьма слабо.
Most of the trade between Somalia and Ethiopia passes through unregulated border points and is subject to no duties or taxes. Торговля между Сомали и Эфиопией в основном проходит через нерегулируемые пограничные пункты и без взимания таможенных пошлин или налогов.
Other neighbouring countries and friends, namely Ethiopia, Nigeria and the Sudan, will be consulted in the near future. Консультации с другими соседними странами и друзьями, в частности с Нигерией, Суданом и Эфиопией, будут проведены в ближайшем будущем.
One of the major impediments to development in Eritrea is the current war with neighbouring Ethiopia. Одним из главных препятствий на пути развития в Эритрее является нынешняя война с соседней Эфиопией.
The war with Ethiopia, which broke out in 1998, has resulted in the wanton destruction of property. Война с Эфиопией, которая началась в 1998 году, привела к бессмысленному уничтожению собственности.
The current tragic war with neighbouring Ethiopia has deferred hopes for the rapid advancement of Eritrean women and children. Нынешняя трагическая война с соседней Эфиопией подрывает надежды на скорое улучшение условий жизни женщин и детей в Эритрее.
The first successful high-altitude and direct flight between Addis Ababa and Asmara was halted by the other party and not Ethiopia. Первое успешное высотное и прямое воздушное сообщение между Аддис-Абебой и Асмэрой было нарушено другой стороной, а не Эфиопией.
My Government would like the Security Council to take note of these dangerous policies that are being executed by Ethiopia. Мое правительство хотело бы, чтобы Совет Безопасности принял к сведению эту опасную политику, проводимую Эфиопией.
The United Nations Security Council has repeatedly resolved that the conflict between Eritrea and Ethiopia constitutes a threat to international peace and security. Совет Безопасности Организации Объединенных Наций неоднократно заявлял, что конфликт между Эритреей и Эфиопией представляет собой угрозу международному миру и безопасности.
Ethiopia's intrusion today is a clear violation of the Agreement on Cessation of Hostilities, which both countries signed in Algiers on 18 June 2000. Совершенное сегодня Эфиопией вторжение является очевидным нарушением Соглашения о прекращении военных действий, которое обе страны подписали в Алжире 18 июня.
Ethiopia's invasion has thus created a very grave situation. Таким образом, развязанная Эфиопией агрессия создает весьма опасную ситуацию.
Mr. Brattskar: Norway welcomes this opportunity to address the Security Council regarding the situation between Eritrea and Ethiopia. Г-н Браттскар: Норвегия приветствует настоящую возможность выступить в Совете Безопасности по вопросу о ситуации в отношениях между Эфиопией и Эритреей.
The situation improved with the decision of Ethiopia to withdraw its forces from the eastern border of the zone. Положение улучшилось после принятия Эфиопией решения об отводе своих сил от восточной границы зоны.
It is in this light that Ethiopia's frustration should be viewed and the deep disappointment of its people understood. Именно в этом свете должны быть восприняты горечь, испытываемая Эфиопией, и глубокое разочарование, испытываемое ее народом.
The conflict between Eritrea and Ethiopia is clearly having a highly adverse effect on the situation in Somalia. Очевидно, что конфликт между Эритреей и Эфиопией весьма отрицательно сказывается на положении в Сомали.
C. The clarifications requested by Ethiopia were drafted by OAU, again with the assistance of the United Nations. С. Испрашиваемые Эфиопией разъяснения были вновь подготовлены ОАЕ при содействии Организации Объединенных Наций.
This was induced by the massive population dislocation that occurred because of Ethiopia's war of invasion. Это было вызвано массовым перемещением населения в результате развязанной Эфиопией захватнической войны.
Eritrea has not violated the moratorium, even in the face of Ethiopia's illegal bombing of its territory. Эритрея не нарушала условия моратория, даже несмотря на незаконные бомбежки Эфиопией ее территории.
But for all this generosity, an authoritarian government rules Ethiopia with virtual impunity. Но несмотря на все это великодушие, авторитарное правительство правит Эфиопией фактически безнаказанно.
Thousands of Ethiopian nationals were detained in Eritrean camps, while others had been dumped on the border with Ethiopia. Тысячи эфиопских граждан содержатся в эритрейских лагерях, а многих из них вывезли на границу с Эфиопией.
Yet even at the current meeting, one delegation had chosen to brand Eritrea and Ethiopia together. Тем не менее даже на нынешнем заседании одна из делегаций стала клеймить Эритрею наряду с Эфиопией.
A quick settlement of the conflict between Eritrea and Ethiopia is important for Djibouti. Важное значение для Джибути имеет скорейшее урегулирование конфликта между Эритреей и Эфиопией.