Примеры в контексте "Etc - И др"

Примеры: Etc - И др
The five-day week is the most common in Azerbaijan, with a six-day week in certain sectors (education, health, etc.). Наиболее распространенной в Азербайджане является пятидневная рабочая неделя, а в некоторых сферах (образование, здравоохранение и др.) шестидневная.
Pursuant to the Rights of the Child Act, children are entitled to protection against all forms of violence (physical, mental, etc.). Согласно закону "О правах ребенка" ребенок имеет право на защиту от любого (физического, душевного и др.) насилия.
However, it would certainly have been interesting to hear about relevant practices in Germany, France, the United Kingdom, etc. Хотя их опыт в области газораспределения (Германия, Франция, Англия и др.) представляет несомненный интерес.
introduction of social services departments for families with children, etc. с) создание учреждений социального обслуживания семьи и детей и др.
Is designed to convey patients to wards, operating rooms, X-ray rooms, treatment rooms etc. Предназначена для перевозки больных в палаты, операционные, рентгеновские, процедурные и др. кабинеты.
The invention relates to mechanical locking devices and can be used on doors installed in residential buildings, and on various gates, hatches, containers, etc. Изобретение относится к механическим запирающим устройствам, и может быть использовано на дверях, устанавливаемых в жилых помещениях, на различных воротах, люках, контейнерах и др.
(e) Restructuring of the film industry, etc. ё) "О структурной перестройке в отрасли кинематографии" и др.
Parties affected have been Malaysia, Taiwan Province of China, Russian Federation, Republic of Korea, China, Thailand, etc. Этими мерами были затронуты Малайзия, Китайская провинция Тайвань, Российская Федерация, Республика Корея, Китай, Таиланд и др.
Such infringements of the law are also reported by a number of non-governmental organizations (Amnesty International, Human Rights Watch, etc.). Наличие подобного рода правонарушений отмечается и в информации ряда неправительственных организаций (Международная амнистия, Хьюман Райтс Вотч и др.).
UNAIDS, UNDP, UNFPA, World Bank, GFATM, etc. ЮНЭЙДС, ПРООН, ЮНФПА, Всемирный банк, ГФСТМ и др.
AfDB, IMF, IsDB, UNECA, etc. АБР, МВФ, ИБР, ЭКА ООН и др.
Independent institutions such as: IGG; Directorate of Public Prosecutions; Public Accounts Committee of Parliament; Anti-Corruption Court; etc. are in place. Функционируют такие независимые учреждения, как ГГИ, Государственная прокуратура, Государственный счетный комитет Парламента, Антикоррупционный суд и др.
Responsible for transfers of the technology of the computerized system of sworn declarations to countries requiring assistance (Dominican Republic, Honduras, Guatemala, etc.). Ответственный за передачу технологии системы заполнения электронных деклараций странам, нуждающимся в помощи (Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика и др.).
(Hg compounds, etc.) (соединения ртути, и др.)
Coordinating the activities of State bodies for the supervision and monitoring of occupational safety, etc. координация деятельности государственных органов надзора и контроля за охраной труда и др.
A large number of local SMEs were upgraded and became suppliers to companies such as IBM, Apple, Dell, etc. Значительное число местных МСП модернизировались и превратились в поставщиков таких компаний, как ИБМ, "Эппл", "Делл" и др.
With National Council support, women's NGOs have taken part in international forums and congresses, in the III World Congress of Rural Women, etc. При поддержке НС женские НПО приняли участие в Международных форумах и конгрессах, III Всемирном Конгрессе сельских женщин и др.
The topic of violence is made thematic in the context of existing educational disciplines: criminology, criminal law, family law, etc. Тематика насилия актуализирована в рамках существующих учебных дисциплин: криминологии, уголовного права, семейного права и др.
Supplementary education is provided in Kazakhstan by voluntary associations and NGOs, and on training, retraining and further training courses, etc. В Казахстане дополнительное образование осуществляется в общественных объединениях, неправительственных организациях, на курсах обучения, переподготовки и повышения квалификации и др.
To implement these strategies, infrastructural elements such as roads, rural energy supplies, drinking water, etc.) are being created. В целях обеспечения результативности этих стратегий развиваются такие виды инфраструктуры, как дороги, сельская энергетика, обеспечение питьевой водой и др.
A Ministerial order containing the list of essential services (doctors, firefighters, etc.) is in the course of preparation. В настоящее время готовится министерское постановление, в котором будут перечислены жизненно важные службы (например, медицинские, противопожарные и др.).
Submit the revised NIP to those who must endorse it and commit to its implementation (Government ministers, heads of departments, etc). Представить пересмотренный и исправленный НПВ тем, кому это необходимо (министрам, начальникам департаментов и др.) для обеспечения его поддержки и приведения в исполнение.
Developing the preventive side of medical care (preventive examinations, check-ups, vaccinations, etc.); развитие профилактического направления медицинской помощи (профилактические осмотры, диспансеризация, вакцинация и др.);
The friendly offices offer the possibility of receiving detailed information on skilled diagnostic and treatment assistance in specialized treatment-and-prevention facilities (dermatovenerologic and drug-abuse dispensary, infectious hospitals, etc.). В дружественных кабинетах предусмотрена возможность получения подробной информации о квалифицированной диагностической и лечебной помощи в специализированных ЛПУ (кожно-венерологический и наркологический диспансер, инфекционные стационары и др.).
The position of the trade unions was reflected in the laws on employment, State pensions, privatization of housing, etc. Позиция профсоюзов нашла отражение в законах Республики Таджикистан о занятости населения, о государственном пенсионном обеспечении граждан, о приватизации жилья и др.