Примеры в контексте "Etc - И др"

Примеры: Etc - И др
Make use of existing monitoring mechanisms (Committee on Economic, Social and Cultural Rights, etc.). использование существующих механизмов мониторинга, таких, как Комитет по экономическим, социальным и культурным правам и др.
He represents Russia on the Coordinating Committee on Remuneration which has a mandate, inter alia, to overhaul the pension system of such international organizations as OECD, NATO, WEU, the Council of Europe, etc. Он представляет Россию в Координационном комитете по вопросам вознаграждения, которому поручено, в частности, провести тщательное изучение пенсионной системы в таких международных организациях, как ОЭСР, НАТО, ЗЕС, Совет Европы и др.
The main share of funds in the period 1998-2001 was spent on payment of wage arrears, which had accumulated as a result of non-payment for coal output, barter deals, poor financial management, etc. Так в период 1998-2000 гг. основная доля средств приходилась на погашение задолженности по заработной плате, которая накапливалась по различным причинам (в связи с неплатежами за угольную продукцию, бартерными сделками, ослаблением финансовой дисциплины и др.).
The Greek Culture Foundation and its branches (London, Berlin, the United Sates, Egypt etc.); деятельность Греческого фонда культуры и его отделений в Лондоне, Берлине, Соединенных Штатах, Египте и др.;
The third group relates to industries working on the basis of specialized and joint production (engineering goods, flow-line processes, etc.). Третья группа - это отрасли, работающие на основе специализации и кооперирования производства (машиностроение, поточное строительство производства и др.).
The invention relates to agriculture, in particular to plant growing, and can be used as a means for increasing the yield of any agricultural cultures: grain, root crop, vegetable, etc. Изобретение относится к сельскому хозяйству, в частности, к растениеводству и может быть использовано в качестве средства для повышения урожайности любых сельскохозяйственных культур: зерновых, корнеплодных, овощных и др.
The invention relates to the field of meeting a person's living requirements, specifically to containers for liquid food products, for example coffee, tea, etc. Изобретение относится к области удовлетворения жизненных потребностей человека, а именно к емкостям для жидких пищевых продуктов, например, кофе, чая и др.
The invention relates to electrical engineering and can be used in reactors controlled by magnetization which are installed, for example, in an electrical circuit for reactive power compensation, for voltage stabilization, for parallel operation with capacitor batteries, for increasing the transmission capacity etc. Изобретение относится к электротехнике и может быть использовано в управляемых подмагничиванием реакторах, устанавливаемых, например, в электрической сети для компенсации реактивной мощности, стабилизации напряжения, параллельной работы с конденсаторными батареями, повышения пропускной способности и др.
Publications representing various shades of political opinion have condemned cases of anti-Semitism, and the number of publications taking a conceptual approach to the subject (by leading politicians, researchers at the Ukrainian Academy of Sciences, university professors, etc.) has also increased. Против проявлений антисемитизма выступали издания различной политической ориентации, увеличилось также количество публикаций концептуального характера (публикации ведущих политиков, сотрудников Национальной академии наук Украины, профессоров университетов и др.).
Use of methods prohibited by law (torture, inflicting bodily harm, false or slanderous accusation, etc.); использование запрещенных в законном порядке методов (пыток, нанесения телесных повреждений, оговор-клевета и др.);
These Funds are used to provide various kinds of welfare amenities to the workers in the field of healthcare, housing, educational assistance for children, drinking water supply etc. Эти фонды используются для оказания различных видов социальной помощи в таких областях, как здравоохранение, обеспечение жильем, обучение детей, снабжение питьевой водой и др.
In particular, the Act grants various benefits free utilities, free transport, housing loans on favourable terms, etc. to persons who were victims of repression during the Soviet era, as well as their families. В частности, законом предоставляются некоторые льготы (оплата коммунальных услуг, проезд на транспорте, право получения льготных кредитов для строительства жилья и др.) лицам, репрессированным в годы советской власти, а также их семьям.
Other sources of income for the Fund are insurance contributions, mandatory insurance contributions and profits from cut-price travel vouchers etc. Другие виды поступлений в фонд: страховые взносы, обязательные страховые взносы, прибыль от частичной стоимости путевок и др.
(e) The prohibition of any kind of restriction on citizens' rights based on nationality, language, social or religious connections, etc. е) запрещение любых форм ограничения прав граждан по признакам национальной, языковой, социальной и религиозной принадлежности и др.
Information on human rights is disseminated in Kyrgyzstan through conferences, seminars, round tables, the publication of textbooks, study aids, scientific articles and bulletins and the establishment of courses at schools, universities, etc. В Кыргызстане информация о правах человека распространяется через конференции, семинары, круглые столы, издание учебников, методических пособий, научных статей, бюллетеней, введения учебных курсов в школах, университетах и др.
Monitoring the impacts of environmental changes on the biota (human health, biodiversity, etc.). мониторинга воздействий изменений в состоянии окружающей среды на биоту (здоровье людей, биоразнообразие и др.).
The subject matter of the present invention relates to cryotherapy blowers which are used in fitness and spa centres, sports halls, medical institutions, sanatoria, cosmetic salons, etc. Объект настоящего изобретения относится к криофенам, которые используются в фитнес и СПА-центрах, спортивных залах, медицинских учреждениях, санаториях, косметических салонах и др.
Consequently, a participant in criminal proceedings may not be subjected to any form of coercion in the course of the investigation except in cases specifically provided for by law (use of special methods, force, etc.). Исходя из этого, лица, участвующие в уголовном процессе, не могут быть подвергнуты какому-либо принуждению при производстве следственных действий, за исключением случаев, прямо предусмотренных законом (применение специальных средств и физической силы и др.).
Apart from that, the connection of Belarusian and Polish waterways is of interest to shipbuilding firms in western Europe (Netherlands, etc.). З. Кроме того, в соединении водных путей Беларуси и Польши заинтересованы и судостроительные фирмы Западной Европы (Нидерланды и др.).
It is provided for in the case of injuries resulting from operations of assistance to the other party, or in such circumstances as war, major calamities, etc. Такое освобождение предусматривается в связи с такими случаями, когда ущерб наносится в результате деятельности по оказанию помощи другой стороне, или в таких обстоятельствах, как война, серьезные бедствия и др.
Besides national authorities, investigation of unusual outbreaks of diseases can be carried out with the participation of international organizations (WHO, FAO, OIE, etc.). Расследование необычных вспышек заболеваний помимо национальных органов может проводиться также с привлечением международных организаций (ВОЗ, ФАО, МЭБ и др.).
Pension payments account for some 80 per cent of the insurance contributions collected, the remainder being spent in other areas (payment for temporary incapacity, allowances for families bringing up children under the age of 3, etc.). При этом на пенсионное обеспечение приходится около 80% собираемых страховых взносов, а остальные идут на выплаты, связанные с другими страховыми случаями (оплата временной нетрудоспособности, пособий семьям, воспитывающим детей до трех лет, и др.).
The NGO Council's agenda often deals with the UN related matters ("International Cooperation, Civil Diplomacy, Peacemaking"; "Globalism in a Contemporary World", etc.). В повестку дня Совета НПО часто входят вопросы, связанные с деятельностью Организации Объединенных Наций («Международное сотрудничество, гражданская дипломатия, миротворческое движение», «Глобализация в современном мире» и др.).
There are other sports Associations for Basketball, Netball (CHANETA), Boxing (TBA), Athletics, (TAA) etc. Существуют спортивные ассоциации по баскетболу, нетболу (ШАНЕТА), боксу (ТБА), атлетике (ТАА) и др.
The members of the inspection teams are not only senior commanders, but also specialists from various services (catering, stores, medical, etc.). К проверкам привлекаются не только представители вышестоящего командования, но и специалисты различных служб (продовольственной, вещевой, санитарно-эпидемиологической и др.).