Примеры в контексте "Etc - И др"

Примеры: Etc - И др
We offer the following services to the individuals: auto insurance, (MOTPL, motor insurance, Voluntary Third Party Liability Insurance, Autocredit), property insurance, voluntary medical insurance (including children insurance), travel insurance etc. Мы предлагаем физическим лицам следующие услуги: автострахование (ОСАГО, КАСКО, ДСАГО, автокредитование), страхование имущества, добровольное медицинское страхование (в том числе и страхование детей), страхование путешествующих и др.
Our products have an excellent ratings: the first - second place in "BCA Las Vegas 1999" (USA), the prize in the exhibition "Lithuanian furniture 97", and etc. Нашы изделия высоко оценены на выставках: Первое-второе место на выставках "ВСА Las Vegas 1999" в США, приз на выставке "Lietuviški baldai 97" («Литовская мебель 97») и др.
Impression Web Studio offers a wide array of services that includes professional web site design, web site maintenance, web site redesign, web hosting, graphics design, Flash services, logo design, SEO, etc. Impression Web Studio предлагает широкий спектр услуг, который включает в себя профессиональный дизайн веб-сайта, обслуживание сайта, изменение дизайна сайта, веб-хостинг, графический дизайн, флэш-услуги, разработку логотипа, SEO и др.
Motor-car appraisal.Our company experts can make an appraisal of both automobiles and heavy trucks and trailers as well as other vehicles that carry people or things, including various specialized vehicles such as cranes, petrol tank trucks etc. Оценка автотранспорта и автоэкспертиза. Специалистами компании проводятся автоэкспертиза не только легковых автомобилей, но и грузовых (тягачи, прицепы) и пассажирских автомобилей, а так же различной автотехники (краны, бензовозы, спецавтомобили и др.
Among the participants of the International forum there were both major local and foreign companies acting in their specific markets, including consulting, software, equipment, for banking institutions, and forex broker companies, editorial offices of the speciality print media etc. Среди участников Международного форума были представлены как ведущие отечественные, так и зарубежные компании соответствующих специализированных рынков, в т.ч. консалтинга, программного обеспечения, оборудования для банковских учреждений, а также форекс-брокерские компании, редакции специализированных изданий и др.
A point-to-point link is a dedicated link that connects exactly two communication facilities (e.g., two nodes of a network, an intercom station at an entryway with a single internal intercom station, a radio path between two points, etc.). Канал передачи данных точка-точка- это специальный канал передачи данных, который соединяет ровно два средства связи (например, два узла сети, домофон станция на лестничной площадке с одной внутренней селекторной станцией, радио путь между двумя точками и др.).
Now the company conducts market researches, PR-support of brands like Samsung, Logitech and Neffos, is managing the brands' official social media accounts (Logitech, Neffos (TP-Link), Lavazza, etc.). В настоящее время компания проводит маркетинговые исследования, ведет PR-поддержку таких брендов как Samsung, Logitech и Neffos, занимается менеджментом официальных страниц брендов (Logitech, Neffos, Lavazza и др.) в социальных сетях.
Our associate will drive you in an air-conditioned car and you will be able see all main features of interest - beaches, golf courses, ski slopes, marinas, shops, beauty spots etc. Вы будете ездить в автомобиле с кондиционером и рассмотрите все основные достопримечательности - пляжи, гольф-поля, склоны для горных лыж, порты, магазины, культурные достопримечательности, магазины для косметики и др.
Into corporation" AESI "enter: building company"TECHSTROY", the financial company Investment club" Mint", project institute "Kharkovvodproject", architect bureau, the service company in sphere of the real estate, education, medicine, etc. В корпорацию "AESI" входят: строительная компания "ТЕХСТРОЙ", финансовая компания Инвестиционные клуб "Монетный Двор", проектный институт "Харьковводпроект", архитектурное бюро, компания по оказанию услуг в сфере недвижимости, образования, медицине и др.
There were unearthed 19 inhumations with burial items dating to the end of the 14th-the 15th century: iron knives, belt buckles, bronze tin-shaped and penannular brooches, rings, necklaces of pendants, bells and beads, etc. м. Открыто 19 могил с погребальным инвентарем, относящимся к 14-15 вв.: железные топора, пряжки ремня, бронзовые круглые жестяные и подковообразные фибулы, перстни, ожерелья из привесок, бубенчиков, бусин и др.
Uplink channel can be any Internet connection, for example: Dial UP, leased line, GPRS, etc... Connection type choise depends on uplink connection IP address which is given to your computer when You activate Your uplink channel. Роль запросного канала может играть любое подключение к Интернет, например, Dial-UP, выделенная линия, GPRS и др... Выбор типа подключения через спутник зависит от IP адреса, который выдается Вашему компьютеру при подключении к провайдеру наземного канала.
Themes included set of sessions integrated according to some common feature: water and climate; water supply, sanitation and water pollution; water and environment; IWRM; water, agriculture, and food; water and poverty eradication; dams and sustainable development, etc. Темы включали ряд сессий, объединенных по некоторому общему признаку: вода и климат; водоснабжение, санитария и загрязнение воды; вода и окружающая среда; ИУВР; вода, сельское хозяйство и питание; вода и борьба с бедностью; плотины и устойчивое развитие и др.
Idealist criticism Yurkevich work by Chernyshevsky, "The Anthropological Principle in Philosophy", marked the beginning of a stormy debate (statements by Chernyshevsky, M. A. Antonovich, etc.), which had wide public resonance. Критика Юркевичем работы Н. Г. Чернышевского «Антропологический принцип в философии» положила начало бурной полемике (выступления Чернышевского, М. А. Антоновича и др.), имевшей широкий общественный резонанс.
It was represented by the graduates of Russian and European conservatories: violinist H.Nalbandyan, (Petersburg Conservatory and Berliner Musikhochschule), singer M.Akimova (Leipzig Conservatory), musicologist M.Aghayan (Petersburg and Moscow Conservatories), singer A.Shahmuradyan (Conservatoire de Paris), etc. Ее представляли выпускники российских и европейских консерваторий: скрипач О.Налбандян (Петербургская консерватория и Берлинская высшая музыкальная школа); певица М.Акимова (Лейпцигская консерватория); музыковед М.Агаян (Петербургская и Московская консерватории); певец А.Шахмурадян (Парижская консерватория) и др.
They tend to inherit much more of the complexity (grammatical, phonological, etc.) of their parent languages, whereas creoles begin as simple languages and then develop in complexity more independently. Такие языки обычно наследуют довольно многие сложные характеристики языка (на уровне грамматики, фонологии и др.), тогда как креольские языки обычно теряют сложные характеристики языков-предков и начинают вырабатывать новые «с нуля».
Due to interline cargo transportation agreements on mutual confirmation of the transportation documents entered into by S7 and major foreign companies (Austrian Airlines, American Airlines, THAI Airways, Japan Airlines (JAL), IBERIA L.A.E., etc. Благодаря интерлайн-соглашениям по грузовым перевозкам о взаимном признании перевозочной документации, заключенным между S7 и ведущими зарубежными авиакомпаниями (Austrian Airlines, American Airlines, THAI Airways, Japan Airlines (JAL), IBERIA L.A.E. и др.
The invention relates to weighing technology and can be used for isolating environmentally sensitive components (electrical measuring components, stabilization components, etc.) of road and rail weighbridges and other large scales from adverse environmental and technological factors. Изобретение относится к весовой технике и может найти применение для изоляции, чувствительных к воздействию окружающей среды элементов (электроизмерительных, стабилизационных и др.) автомобильных, вагонных и других большегрузных весов от неблагоприятных факторов окружающей среды и техногенных факторов.
A cultural stratum of 15 cm thick with the artefacts from 13th c. has been discovered: 2 arbalete spearheads, knives, brass bracelets, a ring, 56 fragments of pots, etc. м - на поселении к юго-западу от городища и 21 шурф в окружении городища. Обнаружен культурный слой толщиной в 15 см с изделиями 13 в.: 2 арбалетные наконечники стрел, ножи, бронзовый браслет, перстень, 56 фрагментов керамики и др.
explosion-proof appliances (Ex): boxes; single-phase switches; push button switches; signal, energy saving, fluorescent and evacuation luminaries, junction boxes, panels etc. электрооборудование для электрических и дизельных погрузчиков: пучки проводов, реверсы, аварийные выключатели, электронные индикаторы разрядки аккум.батарей, предохранители, резисторы, щиты электрические, штепсельные соединения, выключатели вспомогательные и др.
negotiatiation of licence contracts and contracts for intellectual property rights transfer and license agreements, design, trademark, etc. лицензионные договоры и договоры на передачу права, на заявленное или патентованное изобретение, промышленный дизайн, марку (или заявку на регистрацию марки) и др.
Drafting of explicit Preliminary and final contracts, that protect clients' rights and interests: sale-purchase contracts, commission contracts, lease contracts, contracts on manufacture, facility agreements and etc. изготвление проработанных, правильно выдержанных предварительных и окончательных договоров, которые целиком и полностью защищают права и интересы клиентов - купли-продажи, комиссионные, экспедиционные, договоры на перевозку, консигнация, заказ, изготовление, аренда, залог, влог, заем, дарение и др.
In addition, other projects aimed to create advanced rocket-space technology systems (manned Lunar complexes L1, L3; superheavy launch vehicle H1; multipurpose orbital complex; Martian manned complex, etc.). а также разработаны другие проекты, направленные на развитие перспективных средств ракетно-космической техники (пилотируемые лунные комплексы Л1, Л3, ракета-носитель сверхтяжелого класса Н1, многоцелевой орбитальный комплекс, марсианский пилотируемый комплекс и др.).
high-temperature glues, glues with fibrous fillers, pastes, reinforced with fibers, are used when lining and repairing furnaces, for manufacture of heat-insulation plates, for gluing heat-insulation materials to different surfaces and constructions (metal, concrete etc). высокотемпературные клеи, клеи с волокнистыми наполнителями, армированные волокном обмазки (пасты) применяются при футеровке и ремонте печей, для производства теплоизоляционных плит, приклеивания теплоизоляции к различным поверхностям и конструкциям (металлу, бетону и др.).
The inclusion of women in the delegations of member States taking part in international and regional conferences on disarmament (concerning the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the biennial meeting on small arms and light weapons, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, etc.); включение женщин в состав делегаций государств-членов на международных и региональных конференциях по разоружению (конференция участников Договора о нераспространении ядерного оружия, созываемое раз в два года совещание по стрелковому оружию и легким вооружениям, конференция по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и др.);
Cinema network: mainly composed of the Greek Cinema Centre, the Film Festival of Thessaloniki, the Cinema Museum of Thessaloniki, the Short Film Festival of Drama, the Hellenic Film Gallery, the Municipal Cinema Network, the Federation of Cinema Clubs, etc.; Кинематографическая сеть объединяет Греческий центр кинематографии, кинофестиваль в Салониках, музей кино в Салониках, фестиваль короткометражного фильма в Драме, Галерею кино Эллады, муниципальную киносеть, федерацию кино-клубов и др.;