| My wife's tired and emotionally overwrought. | Моя жена устала, эмоционально разбита... |
| No, I do. I reacted emotionally to your article. | Я слишком эмоционально отреагировал на твои слова. |
| I thought you were more focused when feeling emotionally unstable. | Думала, вы более внимательны, когда эмоционально неустойчивы. |
| And yet... they've managed to raise an emotionally healthy son. | Однако они сумели вырастить эмоционально здорового сына. |
| In the past, under-age, emotionally immature women had entered into marriage and thus been put in a position of inferiority. | В прошлом несовершеннолетние эмоционально незрелые женщины вступали в брак, в результате чего они оказывались в неблагоприятном положении. |
| Even in this emotionally charged atmosphere, however, delegations never failed to display good will, a spirit of accommodation and a readiness to compromise. | Но даже в этой эмоционально заряженной атмосфере делегации неизменно проявляли добрую волю, дух сотрудничества и готовность к компромиссу. |
| Then you know how emotionally draining it is. | Тогда ты знаешь, как это выматывает эмоционально. |
| As if I'm back in primary school emotionally. | Как будто эмоционально я вернулась в начальную школу. |
| You get to mess with her physically and emotionally. | Ты с ней еще путаешься и физически и эмоционально. |
| When people are more emotionally ready, it'll be a good idea. | Хорошая мысль, только они должны быть эмоционально готовы. |
| Steering someone into an emotionally complicated discussion is never easy, Rusty. | Убедить кого-то вступить в эмоционально сложную беседу всегда нелегко, Расти. |
| Mr. Spock is better suited physically and emotionally to stand the stress. | М-р Спок физически и эмоционально лучше защищен от стрессов. |
| Irrational and emotionally fragile by nature, female co-workers are a peculiar animal. | Иррациональные и эмоционально неустойчивые по натуре, сотрудники-женщины являются особым зверьком. |
| I have been emotionally absent from our marriage for some time. | Я эмоционально отстранился от нашего брака на какое-то время. |
| Checked into a clinic, emotionally exhausted. | Попал в больницу, изможденный эмоционально. |
| I can't wait to spoil her rotten the way my absent, emotionally shut-down father never did for me. | Жду не дождусь побаловать её так, как мой безответственный, эмоционально закрытый отец никогда не делал. |
| Psychologically and emotionally, they are less prepared to cope with adverse changes and stressors. | Психологически и эмоционально они менее готовы справиться с неблагоприятными переменами и стрессами. |
| It might also be prudent to refrain from bandying around the emotionally charged term "terrorism" in the Committee's deliberations. | Было бы также целесообразно воздерживаться от частого использования в ходе обсуждений в Комитете эмоционально окрашенного термина "терроризм". |
| Maybe you're just not emotionally cut out for this, Joe. | Может, ты эмоционально не приспособлен, Джо. |
| As a result, he is "destroyed both financially and in many ways emotionally". | В результате он оказался "разорен финансово и истощен эмоционально". |
| It was noted that many aspects surrounding migration and development were politically sensitive and emotionally charged in many countries. | Было отмечено, что многие аспекты миграции и развития во многих странах носят политически острый и эмоционально заряженный характер. |
| She was crushed by the miscarriage of justice in the court judgements, and was exhausted emotionally and financially. | Она была подавлена неправильным отправлением правосудия в судебных решениях и истощена эмоционально и в финансовом отношении. |
| Second, in the opinion of young parents, raising girls is much easier, and, emotionally, they are closer to their parents. | Во-вторых, по мнению молодых родителей, воспитывать девочек намного легче, они эмоционально более близки к своим родителям. |
| Men don't talk because they are emotionally lazy. | Мужчины не разговаривают, потому что они эмоционально ленивы. |
| And now, you're emotionally invested in that girl. | А теперь ты эмоционально привязана к ней. |