| There is no political reason to dump this candidate, and I will not pretend there is to make things... emotionally easier. | Политических причин для снятия этого кандидата нет, и я не буду притворяться, что они есть, чтобы... все упростить эмоционально. |
| She had accepted the events of World War I, partially bitter combat operations and disasters affected civilian people in her native Poland, quite emotionally. | Весьма эмоционально восприняла события Первой мировой войны, в частности, ожесточённые боевые действия и бедствия мирного населения в родной для неё Польше. |
| Amy Nicholson of Variety called the film "at once clichéd and exceptional", praising its female characters and "emotionally wise" story. | Эми Николсон из Variety назвала фильм «сразу клишированным и исключительным», восхваляя его женских персонажей и называя историю «эмоционально мудрой». |
| NME called the track "cinematic" and "emotionally thrilling" before describing it as "perhaps her most heart-stopping ballad yet". | Обозреватель NME назвал трек «кинематографическим» и «эмоционально захватывающим», прежде, чем описать его, как «возможно, её самая лучшая баллада для замирания сердца». |
| And while it's satirical, it's also very powerful, emotionally, and insightful and funny. | И хотя это сатира, это также очень мощно, эмоционально, проницательно и смешно. |
| Their dysfunctional family life appears to have left Wendy and Jon emotionally crippled and unable to sustain a relationship. | Их неблагополучная жизнь в семье оставила Венди и Джона эмоционально искалеченными и они не в состоянии поддерживать отношения, в том числе, и в личной жизни, которая у обоих не устроена. |
| The song "Scratches" is emotionally heavy to me, even though it's not distorted guitars and bashing drums. | Песня "Scratches" эмоционально тяжела, даже при том, что она не исказила гитары и удары барабанов. |
| It is implied that he was a physically and emotionally abusive father when Jon and Wendy were growing up and they cut him out of their lives. | Подразумевается, что он физически и эмоционально оскорблял своих детей, когда Джон и Венди росли и те вычеркнули отца из своей жизни. |
| You are emotionally closed off and prone to infidelity. | Ты эмоционально закрыт и склонен к измене! |
| Furthermore, a romance novel must have an "emotionally satisfying and optimistic ending." | Кроме того, любовный роман должен иметь «эмоционально удовлетворительный и оптимистичный финал». |
| In addition to spiritual preparedness, church bishops are instructed to ensure that prospective missionaries are physically, mentally, and emotionally capable of full-time missionary work. | В дополнение к духовной подготовленности, церковные епископы проинструктированы, чтобы будущие миссионеры были физически, духовно и эмоционально способны к миссионерской работе полного дня. |
| To be emotionally literate is to be able to handle emotions in a way that improves your personal power and improves the quality of life around you. | Чтобы быть эмоционально грамотным, нужно уметь обрабатывать эмоции таким образом, чтобы улучшить вашу личную силу и улучшить качество жизни вокруг вас. |
| Denny, a neighboring college student Johnny financially and emotionally supports, has a run-in with an armed drug dealer, Chris-R. | Денни, студент колледжа, которого поддерживает Джонни, финансово и эмоционально поддерживает стычку с вооруженным наркоторговцем Крисом-Р. |
| Haruka is a rather light-headed and open person, so she often emotionally reacts to people and events around her. | Харука довольно легкомысленный и простодушный человек, из-за чего она довольно часто эмоционально реагирует на людей и события вокруг неё. |
| That Bridget's right and I am emotionally immature? | Что Бриджет права и я эмоционально незрелый? |
| No, I mean, like emotionally. | Нет, я имею в виду эмоционально |
| This emotional inequality is reflected particularly by the time taken to accept and deal emotionally with the divorce, and therefore has little to do with gender. | Это эмоциональное неравенство отчасти проявляется в том, какой период времени необходим человеку, чтобы смириться и эмоционально справиться с последствиями развода, и поэтому практически не зависит от пола. |
| Later, in the 1970s to 1980s, the latter style becomes more generalized and emotionally charged, expressionist, with elements of primitivism. | Позднее, в 1970-1980-е годы, письмо становится более обобщённым и эмоционально окрашенным, экспрессионистским, с элементами примитивизма. |
| The mood on the set was tense, the actors both emotionally exhausted as Bogart tried to find a way out of his dilemma. | Настроения на площадке были сложными, оба актёра были эмоционально истощены, Богарт пытался найти способы решения своей дилеммы. |
| You've been a hero of mine for a long time, and I'm very impressed with your work. I'm emotionally closed off. | "Ты был моим кумиром долгие годы и..." "я потрясён твоей работой, я просто эмоционально раздавлен". |
| Karadzic responded emotionally that he would call former President Jimmy Carter, with whom he said he was in touch, and started to leave. | Караджич эмоционально ответил, что он позвонит бывшему президенту Джимми Картеру, с которым, по его словам, у него была связь, и направился к выходу. |
| From an early age I learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen. | С ранних лет, я привык эмоционально сопереживать, всему, что я вижу на экране перед собой. |
| This really emotionally devastates Jack, and this changes his entire attitude, so he starts flying again, hoping that he'll crash. | Это эмоционально расшатывает Джека и это полностью меняет его поведение, поэтому он начинает путешествовать снова, надеясь, что самолет потерпит крушение. |
| You ever have to watch the woman love just being slowly bled dry financially, emotionally, and... | Вам приходилось наблюдать, как женщина, которую... которую любишь просто медленно высыхает финансово, эмоционально, и... |
| So the unsub we're looking for is very similar to Phil, a loner who is emotionally depended on Antonia and waits for her direction. | То есть, неизвестный должен быть очень на него похож, эмоционально зависимый от Антонии одиночка, ожидающий её указаний. |