There is no political reason to dump this candidate, and I will not pretend there is to make things... emotionally easier. |
Политических причин для снятия этого кандидата нет, и я не буду притворяться, что они есть, чтобы... все упростить эмоционально. |
She had accepted the events of World War I, partially bitter combat operations and disasters affected civilian people in her native Poland, quite emotionally. |
Весьма эмоционально восприняла события Первой мировой войны, в частности, ожесточённые боевые действия и бедствия мирного населения в родной для неё Польше. |
Amy Nicholson of Variety called the film "at once clichéd and exceptional", praising its female characters and "emotionally wise" story. |
Эми Николсон из Variety назвала фильм «сразу клишированным и исключительным», восхваляя его женских персонажей и называя историю «эмоционально мудрой». |
NME called the track "cinematic" and "emotionally thrilling" before describing it as "perhaps her most heart-stopping ballad yet". |
Обозреватель NME назвал трек «кинематографическим» и «эмоционально захватывающим», прежде, чем описать его, как «возможно, её самая лучшая баллада для замирания сердца». |
And while it's satirical, it's also very powerful, emotionally, and insightful and funny. |
И хотя это сатира, это также очень мощно, эмоционально, проницательно и смешно. |
Their dysfunctional family life appears to have left Wendy and Jon emotionally crippled and unable to sustain a relationship. |
Их неблагополучная жизнь в семье оставила Венди и Джона эмоционально искалеченными и они не в состоянии поддерживать отношения, в том числе, и в личной жизни, которая у обоих не устроена. |
The song "Scratches" is emotionally heavy to me, even though it's not distorted guitars and bashing drums. |
Песня "Scratches" эмоционально тяжела, даже при том, что она не исказила гитары и удары барабанов. |
It is implied that he was a physically and emotionally abusive father when Jon and Wendy were growing up and they cut him out of their lives. |
Подразумевается, что он физически и эмоционально оскорблял своих детей, когда Джон и Венди росли и те вычеркнули отца из своей жизни. |
You are emotionally closed off and prone to infidelity. |
Ты эмоционально закрыт и склонен к измене! |
Furthermore, a romance novel must have an "emotionally satisfying and optimistic ending." |
Кроме того, любовный роман должен иметь «эмоционально удовлетворительный и оптимистичный финал». |
In addition to spiritual preparedness, church bishops are instructed to ensure that prospective missionaries are physically, mentally, and emotionally capable of full-time missionary work. |
В дополнение к духовной подготовленности, церковные епископы проинструктированы, чтобы будущие миссионеры были физически, духовно и эмоционально способны к миссионерской работе полного дня. |
To be emotionally literate is to be able to handle emotions in a way that improves your personal power and improves the quality of life around you. |
Чтобы быть эмоционально грамотным, нужно уметь обрабатывать эмоции таким образом, чтобы улучшить вашу личную силу и улучшить качество жизни вокруг вас. |
Denny, a neighboring college student Johnny financially and emotionally supports, has a run-in with an armed drug dealer, Chris-R. |
Денни, студент колледжа, которого поддерживает Джонни, финансово и эмоционально поддерживает стычку с вооруженным наркоторговцем Крисом-Р. |
Haruka is a rather light-headed and open person, so she often emotionally reacts to people and events around her. |
Харука довольно легкомысленный и простодушный человек, из-за чего она довольно часто эмоционально реагирует на людей и события вокруг неё. |
That Bridget's right and I am emotionally immature? |
Что Бриджет права и я эмоционально незрелый? |
No, I mean, like emotionally. |
Нет, я имею в виду эмоционально |
This emotional inequality is reflected particularly by the time taken to accept and deal emotionally with the divorce, and therefore has little to do with gender. |
Это эмоциональное неравенство отчасти проявляется в том, какой период времени необходим человеку, чтобы смириться и эмоционально справиться с последствиями развода, и поэтому практически не зависит от пола. |
Later, in the 1970s to 1980s, the latter style becomes more generalized and emotionally charged, expressionist, with elements of primitivism. |
Позднее, в 1970-1980-е годы, письмо становится более обобщённым и эмоционально окрашенным, экспрессионистским, с элементами примитивизма. |
The mood on the set was tense, the actors both emotionally exhausted as Bogart tried to find a way out of his dilemma. |
Настроения на площадке были сложными, оба актёра были эмоционально истощены, Богарт пытался найти способы решения своей дилеммы. |
You've been a hero of mine for a long time, and I'm very impressed with your work. I'm emotionally closed off. |
"Ты был моим кумиром долгие годы и..." "я потрясён твоей работой, я просто эмоционально раздавлен". |
Karadzic responded emotionally that he would call former President Jimmy Carter, with whom he said he was in touch, and started to leave. |
Караджич эмоционально ответил, что он позвонит бывшему президенту Джимми Картеру, с которым, по его словам, у него была связь, и направился к выходу. |
From an early age I learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen. |
С ранних лет, я привык эмоционально сопереживать, всему, что я вижу на экране перед собой. |
This really emotionally devastates Jack, and this changes his entire attitude, so he starts flying again, hoping that he'll crash. |
Это эмоционально расшатывает Джека и это полностью меняет его поведение, поэтому он начинает путешествовать снова, надеясь, что самолет потерпит крушение. |
You ever have to watch the woman love just being slowly bled dry financially, emotionally, and... |
Вам приходилось наблюдать, как женщина, которую... которую любишь просто медленно высыхает финансово, эмоционально, и... |
So the unsub we're looking for is very similar to Phil, a loner who is emotionally depended on Antonia and waits for her direction. |
То есть, неизвестный должен быть очень на него похож, эмоционально зависимый от Антонии одиночка, ожидающий её указаний. |