I don't know how to stay emotionally neutral when I'm writing something I'm passionate about. |
Я пишу на столь волнующую меня тему, и я не знаю, как мне оставаться эмоционально нейтральной. |
It's actual madness, willingly living with a wild animal but one with thumbs who can steal your money and hurt you emotionally. |
Это настоящее безумие - по собственному желанию жить с диким животным, у которого есть большие пальцы и которое может украсть твои деньги и эмоционально травмировать. |
And we believe our business will occupy a central role, both physically and emotionally, at the heart of this new wave of regeneration in Leith. |
И мы верим, что наше предприятие будет играть главную роль, как материально, так и эмоционально, в новой волне возрождения Лита. |
What would that do to you emotionally? |
Как это повлияло на вас эмоционально? |
She's made you more emotionally open. |
Она заставила тебя эмоционально раскрыться, так ведь? |
They're ruined financially and emotionally because they've given their money and their faith to these people. |
Они опустошены финансово и эмоционально, потому что они отдали свои деньги и свою веру этим людям. |
Well, let's say that when I went to teach at Braylin College, emotionally, I was at Zabriskie Point. |
Так вот, скажу, что когда я пришёл преподавать в колледж Брэйлин эмоционально я был на уровне Забриски Пойнт. |
I'm what they call emotionally unavailable. |
Я, как они это называют, эмоционально недоступен |
No, not all of them, but... you're more mature emotionally and morally than just about anyone I know. |
Нет, не все, но... ты более зрелый эмоционально и умственно, нежели все мои знакомые. |
And only when I see that you fully mastered self-control and became emotionally open, I'll remove you from the list. |
Только тогда, когда я увижу, что вы научились полностью владеть собой стали эмоционально открыты, я сниму вас с учёта. |
And if we're... emotionally connected, then we can... |
И, раз мы... эмоционально связаны, значит, мы можем... |
And Jay warned me not to get emotionally sucked in when I went there, |
Джей говорил, чтобы я эмоционально не привязывался, когда попаду туда, |
And as you can see, she's an emotionally fragile person, which is why I didn't push her. |
И так как ты видишь, она эмоционально неустойчивая личность, вот по-этому я не давлю на неё. |
Just because the man preyed on... an emotionally vulnerable child? |
Оттого, что он охотился за эмоционально неустойчивой девочкой? |
We invest in more emotionally important parts of life, and life gets better, so we're happier day-to-day. |
Мы уделяем больше внимания эмоционально важным сторонам жизни, и жизнь от этого становится лучше, а мы становимся счастливее в повседневной жизни. |
You think he's emotionally unavailable? |
Ты думаешь, он эмоционально недоступный? |
Okay, so these past couple of days, I haven't been in a great place, emotionally. |
Так, последние пару дней я эмоционально была подавлена. |
Are you sure that you're emotionally ready for this? |
Ты уверена, что эмоционально готова к этому? |
Even if this testimony is emotionally exaggerated, it certainly illustrates how difficult it is for foreigners to be accepted by and adapt to the local community. |
Даже если это свидетельство слишком эмоционально преувеличенное, несомненно, оно говорит о больших сложностях восприятия и адаптации иностранцев к местному обществу. |
They strive to achieve well-being, in the sense of "feeling good and doing well both physically and emotionally" for themselves and for their communities. |
Такие люди все же стремятся добиваться благополучия в том смысле, что они сами и их общины хотели бы «преуспевать и чувствовать себя хорошо и физически, и эмоционально». |
It was also difficult to recruit staff for such emotionally draining work, with its constant reminders of the country's recent painful history. |
Не менее трудно и набрать сотрудников для такой эмоционально тяжелой работы, в процессе которой постоянно приходится сталкиваться с напоминаниями о недавней трагической истории страны. |
It's like dating but better emotionally and physically. |
Это как встречаться, но эмоционально и физически лучше |
It brings new meaning to "emotionally unavailable." |
Словосочетание "эмоционально недоступный" приобретает новое значение. |
All I do know is, my emotionally disturbed daughter is in possession of the same weapon we used to destroy a Volge army. |
Всё, что я знаю, это то, что моя эмоционально неуравновешенная дочь обладает тем же оружием, которое мы использовали, чтобы уничтожить армию волже. |
your mother wants me to open up emotionally. |
Твоя мама хочет, чтобы я эмоционально открылась. |