Английский - русский
Перевод слова Emotionally
Вариант перевода Эмоциями

Примеры в контексте "Emotionally - Эмоциями"

Примеры: Emotionally - Эмоциями
Bobby's always been a guy who protects himself emotionally. Бобби всегда был таким парнем, кто прячется за эмоциями.
In emotionally driven cases, jury selection isn't a science. В делах, связанных с эмоциями, выбор присяжных - это не наука.
It's just, I'm worried that the group might not be able to handle it, you know, emotionally. Дело в том, что я волнуюсь, что группа может не справиться, сама знаешь, с эмоциями.
Involuntary laughter is usually emotionally driven and includes key emotional brain areas such as the amygdala, thalamic areas, and the brainstem. Непроизвольный смех управляется эмоциями и связан с ключевыми «эмоциональными» областями мозга, такими как амигдала, таламические области и ствол головного мозга.
The website's consensus reads, "The Good Doctor's heavy-handed bedside manner undermines a solid lead performance, but under all the emotionally manipulative gimmickry, there's still plenty of room to improve." Критический консенсус сайта гласит: «Тяжёлая манера повествования "Хорошего доктора" ослабляет впечатление от блестящей игры главного героя, однако, несмотря на все уловки, нацеленные на манипуляцию эмоциями зрителя, ещё остаётся множество возможностей для улучшения».
Solok said that Vulcans were naturally superior to humans and other "emotionally handicapped" species. Солок сказал что вулканцы от природы превосходят людей и другие "ограниченные эмоциями" рассы.
And for all our "emotionally handicapped" races. И ради всех наших "ограниченных эмоциями" рас.
The defense just wants to inflame the jury so they forget about the facts and vote emotionally. Защита просто хочет возмутить присяжных, чтобы они забыли о фактах и голосовали, руководствуясь эмоциями.
I'm not trying to process anything emotionally. Я не пытаюсь справиться ни с какими эмоциями.
It's great to meet a smart, funny guy who's emotionally older than 8. Как хорошо быть с парнем умным, веселым и с эмоциями не на уровне восьмилетнего.
I understand that Polly's confession was emotionally charged, but her claim that she helped Chelsea commit suicide by giving her a fatal dose of morphine is... patently false. Я понимаю, что признание Полли было продиктовано эмоциями, но ее заявление, что она помогла Челси совершить самоубийство, дав ей смертельную дозу морфина - явная ложь.