| I'm emotionally distant for my family. | Я эмоционально отдалился от своей семьи. |
| I'm not withholding anything I should be emotionally available for. | Уверяю тебя, я не умалчиваю о том, к чему должен быть эмоционально открыт. |
| It was a very emotionally draining day. | Это был очень эмоционально выматывающий день. |
| I don't get emotionally attached to the client. | Я не привязываюсь эмоционально к клиенту. |
| So, a naval officer, emotionally vulnerable, with a head full of sensitive intel. | Итак, военно-морской офицер эмоционально уязвимый с головой как чувствительный компьютер. |
| Paulette bartol may be talented, But she's also emotionally unstable. | Полетт Бартол, возможно, и талантлива, но она эмоционально неустойчива. |
| Well, you didn't seduce me, emotionally or otherwise. | Ну, меня ты не соблазняла, ни эмоционально - никак. |
| I stopped being emotionally invested in your girlfriends after you dumped that darling Lizzie in eleventh grade. | Я перестала эмоционально вкладываются в твоих подруг после того, как ты бросил ту милую Лиззи в 11 классе. |
| You are too emotionally invested in this case. | Вы слишком эмоционально заинтерсованы в этом деле. |
| It cripples me, you know, emotionally. | Это калечит меня, ты знаешь, эмоционально. |
| Be ready emotionally, breakfast, makeup... | Эмоционально. А также позавтракать, накраситься... |
| Do you, like Lady Chatterley, feel trapped emotionally? | Вы, также как леди Чаттерлей, эмоционально чувствуете себя в ловушке? |
| She was sensitive and emotionally mature. | Она была чувствительной и эмоционально зрелой. |
| She's introverted, probably emotionally isolated, and a recluse. | Скорее всего, эмоционально изолирована и живет в уединении. |
| As with any large investment, it can be emotionally difficult to abandon a line of research when it isn't working out. | Как и с любыми инвестициями, эмоционально сложно оставить какие-нибудь исследования, если они не срабатывают. |
| We're healthier, physically and emotionally. | Мы более здоровые, физически и эмоционально. |
| And then he added, really quite emotionally, it ruined the whole experience. | И затем он добавил, довольно эмоционально, что это испортило все переживание. |
| Didn't seem to emotionally register that his son is sick. | Не похоже было, что он эмоционально отреагировал на то, что его сын болен. |
| I think that my son got some very bad advice from an emotionally stunted man-child. | Я полагаю, что мой сын получил очень плохой совет от эмоционально незрелого мужчины. |
| That must have been very difficult emotionally. | Наверное, это было очень трудно эмоционально. |
| This is about a bitter, unloved, emotionally barren woman. | Пьеса о нелюбимой, расстроенной, эмоционально опустошённой женщине. |
| That's what I get for sending a straight woman to do an emotionally dead woman's job. | Вот, что я получаю, когда посылаю нормальную девочку делать работу эмоционально мертвой (пустой) женщины. |
| Frankly, I always feared you were too emotionally stunted to settle down. | Откровенно говоря, я всегда боялась... что ты слишком эмоционально не развита, чтобы осесть, завести семью. |
| Are you saying that Alex was ill-equipped emotionally to handle the pressure? | Вы говорите, что эмоционально Алекс был плохо подготовлен, чтобы справиться с давлением? |
| So were you, emotionally, the entire time that we were married. | И у тебя, эмоционально, все то время, что мы были женаты. |