Английский - русский
Перевод слова Emotionally
Вариант перевода Эмоционального

Примеры в контексте "Emotionally - Эмоционального"

Примеры: Emotionally - Эмоционального
Grant, this has been an emotionally chaotic day. Грант, это был день эмоционального хаоса.
I will sue you for excessive emotional... distress of the emotionally distressed. Засужу за чрезмерный эмоциональный... стресс во время эмоционального стресса.
It's a very deep time creatively, and it's emotionally transformative. Это то самое время, творческого и эмоционального преображения.
Well, that is the kind of emotionally detached scientific analysis we value around here. Это тип независимого эмоционального научного анализа, который мы здесь ценим.
I don't have room emotionally in my life for you. Мне трудно говорить, но в моей жизни не хватит эмоционального места для тебя.
Total inability to relate emotionally on any level. Полная неспособность эмоционального контакта на любом уровне.
For example, there is a consistent demand among Aymara women to keep to traditional childbirth methods in a community setting, where they can be surrounded by a protective and emotionally supportive family environment that is obviously lacking in institutional childbirth. В частности, одним из основных требований женщин народа аймара является сохранение традиционного обряда родов, их общинного характера, в семейной обстановке и при наличии определенных условий естественного и эмоционального характера, которые очевидно не могут быть соблюдены в медицинских учреждениях.
Look, I'm not saying I'm not tempted but it would require such an upheaval, emotionally and from a practical point of view, you're not exactly the kind of man to plan a future with Послушай, я не говорю что меня не влечет к тебе но это потребует некоего переворота, эмоционального, и с практической точки зрения ты не тот человек с которым можно строить будущее
As they are still developing emotionally, physically and psychologically, children who suffer victimization can be marked for life by their experience. Поскольку дети еще находятся в процессе эмоционального, физического и психологического развития, пережитые страдания могут оставить в их душе глубокий след на всю жизнь.
Progress had been achieved in a professional and businesslike atmosphere, as compared with the emotionally charged climate of Rome, possibly a sign of an evolving broader acceptance of the Statute. В отличие от весьма эмоционального обсуждения вопросов, которое имело место в Риме, работа Комиссии проходила в деловой обстановке, а обсуждение проблем носило профессиональный характер, что, вероятно, свидетельствует о все более широком признании Статута.
Young disabled persons requiring promotion in the form of special pedagogic measures, or coming from integration classes, learning-handicapped persons, as well as socially and emotionally handicapped adolescents; молодые инвалиды, нуждающиеся в особом подходе в форме специальных педагогических мер, или лица, прошедшие курс интеграции, учащиеся-инвалиды, а также подростки с проблемами социального и эмоционального развития;
Europe's three key new leaders - Britain's Gordon Brown, Merkel, and Sarkozy - all belong to a generation that is no longer emotionally moved by the project of European integration. Три новых главных лидера Европы - британец Гордон Браун, Меркель и Саркози - принадлежат к поколению, которое уже не испытывает эмоционального воодушевления от проекта европейской интеграции.
Many see a natural bond of affection between children and elders, and the latter have been trained, in places, to be "grandparents by choice" for emotionally deprived children. Многие наблюдают, как между детьми и пожилыми людьми образуется естественная привязанность, и последние обучаются в некоторых местах брать на себя роль «дедушек и бабушек» по отношению к тем детям, которые лишены эмоционального общения.
It's emotionally stunted. Это задержка эмоционального развития.
I have been in the healing arts for over 30 years and feel the SCENAR can be helpful to many people of America - not only physically, but mentally and emotionally. «Я более 30 лет занимаюсь изучением и применением различных методов лечения. Когда у меня появился СКЭНАР, я понял, что он сможет помочь многим американцам - не только в физическом плане, но и для улучшения психологического и эмоционального состояния.