Английский - русский
Перевод слова Emotionally

Перевод emotionally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эмоционально (примеров 669)
Be ready emotionally, breakfast, makeup... Эмоционально. А также позавтракать, накраситься... Нет, только чтобы приготовиться эмоционально.
I just meant that you would've been emotionally ruined. Я просто имел в виду, что ты была бы эмоционально раздавлена.
People say I'm emotionally unavailable. Говорят, что я эмоционально неприступный.
He's become emotionally distant, cold, been drinking heavily. Он стал эмоционально отстранненым, холодным и часто выпивал.
Emotionally linked with Felix, though... Эмоционально похож на Феликс...
Больше примеров...
Эмоциональной (примеров 41)
Designing tapes is an extremely complex discipline, since a badly designed psychset can cause azi to become emotionally unstable. Подготовка лент - очень сложная дисциплина, поскольку плохо спланированный психсет может стать причиной эмоциональной нестабильности.
Even if she can later return to her own family, this is emotionally very difficult as she has lost her own childhood. Даже если позднее такая девочка возвращается в собственную семью, это сопряжено для нее с большой эмоциональной нагрузкой, поскольку она была практически лишена детства.
It is a process that is likely to be a difficult one emotionally and in many other respects, both for the staff concerned and for the ICTR. Этот процесс, скорее всего, будет сложным с эмоциональной и многих других точек зрения как для соответствующего персонала, так и для МУТР.
Tiwari is accused of insulting Sandhya Varma in public Hurting her physically and emotionally Прем Пракаш Тивари обвиняется в оскорблении Сандхьи Вармы публично и нанесение ей эмоциональной и физической травмы.
Female workers enjoy 90 working days' maternity benefit, which helps them emotionally and psychologically and enables them more effectively to organize and manage their post-delivery needs and childcare arrangements трудящимся-женщинам предоставляется 90-дневный отпуск по беременности и родам, что служит им эмоциональной и психологической поддержкой и позволяет им более эффективно организовать уход за родившимся ребенком и удовлетворить связанные с этим потребности;
Больше примеров...
Эмоции (примеров 32)
The best thing that you can do right now is to just cut yourself off emotionally. Но лучшее, что ты сейчас можешь сделать это просто отключить свои эмоции.
I just don't like investing myself emotionally. Я просто не люблю привлекать эмоции.
But hypothetically, I'd say... he's a malignant narcissist... unable to empathize, only investing emotionally in things he can control. Но гипотетически, я бы сказала... он самовлюблённый нарцисс... не способный сострадать, вкладывает эмоции только в то, что может контролировать.
Investors may respond emotionally, but they are unlikely to let their anger cause them to miss what appears to be a substantive increase in value. У инвесторов могли возникнуть эмоции, но едва ли они позволили бы своей злости затмить явно выгодные проекты.
One study looking at how personality traits affect music-induced emotion found that of all the traits, openness to experience was the best predictor of higher emotionally intense reactions to sad and slow music. Одно из исследований, изучающее как черты характера влияют на эмоции, вызываемые музыкой, заключает, что из всех черт большой пятерки, открытость опыту больше всего предполагает сильные эмоциональные реакции на грустную и медленную музыку.
Больше примеров...
Эмоциональном плане (примеров 24)
You were never there... emotionally or physically, so... Тебя не было... в эмоциональном плане или физически, так что...
He's maturing, he's accepting responsibility, you're emotionally stuck at 17. Он повзрослел, он взял на себя ответственность, а ты, в эмоциональном плане, застрял в возрасте 17 лет.
Emotionally, she's all I had. В эмоциональном плане она всё, что у меня есть.
The launching of the African Union in Durban, South Africa, in July this year was indeed a historic and emotionally charged occasion. Создание в июле этого года в Дурбане, Южная Африка, Африканского союза стало поистине историческим и очень важным в эмоциональном плане событием.
Pregnancy is exhausting, and what you're doing, emotionally, is - anyway, okay, I'm done, so... Беременность истощает силы и тебе сейчас нелегко в эмоциональном плане, так что... Ладно, у меня всё, так что...
Больше примеров...
Эмоциональная (примеров 17)
Pseudo-science, criminal history, emotionally unstable. Псевдонаука, криминальное прошлое, эмоциональная нестабильность.
Ms Sumner, I believe we're emotionally leaking. Мисс Самнер, у нас с вами эмоциональная утечка.
I didn't think that I needed to prepare you emotionally Я не думала, что нужна эмоциональная подготовка,
Well, all cruelty stems from weakness, and this one's a quivering mess - emotionally immature, aggressively masculine. Жестокость проистекает из слабости, а этот просто комок нервов: эмоциональная незрелость, демонстративная мужественность.
You can't get so emotionally invested. Эмоциональная вовлеченность - это неправильно.
Больше примеров...
Эмоциональным (примеров 19)
Your Grandpa Henry ever tell you this theory about the Reilly side of the family being emotionally constipated? Твой дедушка Генри никогда не рассказывал тебе его теорию о том, что все Райли страдают эмоциональным "запором"?
Our capability for innovative and unconventional thinking makes us a sensitive but emotionally neutral sparring partner for the various business considerations of our clients. Способность мыслить инновативно и нетрадиционно делает нас тонко чувствующим, но не эмоциональным спарринг партнером для наших клиентов в их играх предприимчивого мышления и идей.
In contrast, The Escapist's Susan Arendt wrote that the story was well paced, and Shacknews's John Keefer stated that it was emotionally immersing and is "role-playing at its story-driven finest", but added that some plot points were not properly explained or developed. В отличие от этого, Сьюзан Арендт из издательства The Escapist пишет, что история была хорошо развитой, а Джон Кифер сказал, что игра оказалась глубоким эмоциональным погружением в историю, но добавил, что некоторые сюжетные детали должны быть объяснены или доработаны.
For a minor, placement in an isolation cell is usually an emotionally charged moment of crisis. Помещение в одиночную камеру обычно сопряжено для молодого человека с эмоциональным кризисом.
Children aged 25 and older who are physically or emotionally dependent. дети в возрасте 25 лет и выше, которые являются иждивенцами по физическим или эмоциональным причинам.
Больше примеров...
Эмоциональные (примеров 16)
Do not look for Your guilt - whatever You have done - no one has rights to hurt You not emotionally, not physically. Не надо искать тут свою вину - что бы Ты ни сделал, никто не имеет права причинять Тебе эмоциональные или физические страдания.
Lite's sound combines the precision and musicianship of prog rock with the emotionally charged cinematic compositions of art rock, in a heavier, more modern package that they describe as "math rock". Звучание LITE сочетает в себе точность и музыкальность прог-рока и эмоциональные кинематографические композиции из арт-рока, упакованные в более тяжёлый, современный формат, который участники группы описывают как мат-рок.
One study looking at how personality traits affect music-induced emotion found that of all the traits, openness to experience was the best predictor of higher emotionally intense reactions to sad and slow music. Одно из исследований, изучающее как черты характера влияют на эмоции, вызываемые музыкой, заключает, что из всех черт большой пятерки, открытость опыту больше всего предполагает сильные эмоциональные реакции на грустную и медленную музыку.
Such events are usually sudden, life-threatening or physically or emotionally disturbing. Такие события, как правило, происходят неожиданно, создают угрозу для жизни или физические или эмоциональные перегрузки.
It would in my view certainly be a pity if CD Ambassadors do not take up these invitations to experience what I have emotionally gone through myself. И на мой взгляд, было бы, конечно, жаль, если бы послы на КР не воспользовались этими приглашениями, чтобы испытать те эмоциональные переживания, какие довелось ощутить мне.
Больше примеров...
Морально (примеров 14)
When you said you were emotionally broken, Когда ты сказала, что морально сломлена,
In fact they will trap me here by emotionally blackmailing me! Запрут меня здесь, и будут меня морально изводить!
He shows that he has emotionally matured when he approves of the relationship between his mother and Jock. Показывает себя морально зрелым человеком, одобряя романтические отношения матери с Джоком.
The last thing on Earth I feel physically, emotionally, or mentally equipped to do is to drive una and Geoffrey Alconbury's Самое последнее на свете, к чему я физически, морально или ментально готова, - это ехать к Юне и Джеффри Олконбери на их традиционный
I've done everything for you every single time you need support, emotionally, anything. Я всегда была рядом, чтобы поддержать тебя, морально, как угодно.
Больше примеров...
Эмоционального (примеров 15)
Well, that is the kind of emotionally detached scientific analysis we value around here. Это тип независимого эмоционального научного анализа, который мы здесь ценим.
I don't have room emotionally in my life for you. Мне трудно говорить, но в моей жизни не хватит эмоционального места для тебя.
Total inability to relate emotionally on any level. Полная неспособность эмоционального контакта на любом уровне.
Look, I'm not saying I'm not tempted but it would require such an upheaval, emotionally and from a practical point of view, you're not exactly the kind of man to plan a future with Послушай, я не говорю что меня не влечет к тебе но это потребует некоего переворота, эмоционального, и с практической точки зрения ты не тот человек с которым можно строить будущее
As they are still developing emotionally, physically and psychologically, children who suffer victimization can be marked for life by their experience. Поскольку дети еще находятся в процессе эмоционального, физического и психологического развития, пережитые страдания могут оставить в их душе глубокий след на всю жизнь.
Больше примеров...
Эмоциональное (примеров 18)
I admit, supposedly, he's emotionally disturbed, but he's also a disadvantaged orphan. Признаю, у него эмоциональное расстройство, но он остался несчастным сиротой.
We are concerned he/she could become emotionally unstable and suffer serious emotional distress if he/she were notified in advance of the date. Имеются опасения, что в случае уведомления заключенного до наступления этой даты он/она может потерять эмоциональное равновесие и испытать серьезное душевное потрясение.
This thing makes me emotionally nauseous! Эта вещь вызывает у меня эмоциональное отвращение!
All right? Takes a very big toll, both spiritually and emotionally, on the children in those affected areas. Это все оказывает давление как духовное, так и эмоциональное, в первую очередь на детей пострадавших территорий.
5.3 Subsequently, the complainant transmitted to the Committee a copy of a medical certificate dated 19 July 2007 stating that his depression and suicidal tendencies had worsened significantly and that he was emotionally unstable. 5.3 Затем заявитель направил Комитету копию медицинской справки от 19 июля 2007 года, в которой отмечается, что его депрессия и склонность к самоубийству серьезно усугубились и что его эмоциональное состояние нестабильно.
Больше примеров...
Эмоциональную (примеров 14)
Am I wrong, or... are we getting emotionally connected right now? Я ошибаюсь, или... мы только что наладили настоящую эмоциональную связь?
However, the overall result was praised as emotionally engaging and topical, and characters such as Liquid Ocelot were singled out for the quality of their depiction. Тем не менее, в окончательных вердиктах игру хвалили за эмоциональную привлекательность и актуальность; было отмечено качество прорисовки персонажей, например Ликвида Оцелота.
So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. Я должен доказать Вашу эмоциональную заинтересованность? То есть, вас обоих...
So I think it tells us that we've designed this ritual to connect us to this new couple, connect us emotionally. Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь.
So I think it tells us that we've designed this ritual to connect us to this new couple, connect us emotionally. Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь.
Больше примеров...
Эмоциональному (примеров 7)
Well, he was held against his will for three years, physically and emotionally abused the whole time. Ну, его удерживали против воли З года, подвергали физическому и эмоциональному насилию все время.
Widows who refuse to be inherited by a male relative of the deceased are persecuted (regularly beaten, emotionally blackmailed or expelled from the community). Вдовы, которые отказываются перейти по наследству к родственнику мужского пола со стороны покойного мужа, преследуются (постоянно подвергаются побоям, эмоциональному шантажу или изгоняются из общины).
Now, I've been looking over your file, and I see you kids have all been horribly physically and emotionally abused. Я просматривал ваше дело все вы подвергались ужасному физическому и эмоциональному насилию.
The manner in which so many children around the world are taken from their homes and schools, physically and emotionally abused, and forced to fight in wars they did not start is a matter that must be of concern to all of us. Картины того, как многих детей во всем мире изгоняют из домов и школ, подвергают физическому и эмоциональному насилию, принуждают участвовать в войнах, инициаторами которых они не были, не могут оставить нас равнодушными.
The same study revealed that women who were emotionally or physically abused were more than 52 per cent more likely to become infected than those who were not abused. То же исследование показало, что женщины, которые подвергаются эмоциональному или физическому надругательству, имеют более чем на 52 процента больше шансов заразиться по сравнению с женщинами, которые такому надругательству не подвергаются.
Больше примеров...
Эмоциями (примеров 11)
Bobby's always been a guy who protects himself emotionally. Бобби всегда был таким парнем, кто прячется за эмоциями.
In emotionally driven cases, jury selection isn't a science. В делах, связанных с эмоциями, выбор присяжных - это не наука.
Solok said that Vulcans were naturally superior to humans and other "emotionally handicapped" species. Солок сказал что вулканцы от природы превосходят людей и другие "ограниченные эмоциями" рассы.
And for all our "emotionally handicapped" races. И ради всех наших "ограниченных эмоциями" рас.
It's great to meet a smart, funny guy who's emotionally older than 8. Как хорошо быть с парнем умным, веселым и с эмоциями не на уровне восьмилетнего.
Больше примеров...
Эмоциях (примеров 8)
To deal with such situations, we developed immediate, emotionally based intuitive responses to the infliction of personal violence on others. Чтобы справиться с такими ситуациями, у нас развились немедленные интуитивные реакции, основанные на эмоциях, на применение личного насилия к другим.
Seriously, we've been spending so much time together, I guess I got confused, emotionally. Серьезно, мы провели столько времени вместе, думаю, я запутался, в эмоциях.
I do not know the method of transmission, but I do know this - we will only solve this problem if we approach it scientifically, and not emotionally. Я не знаю как он передается, но что я действительно знаю, что мы решим эту проблему, если подойдем к ней с научной точки зрения, а не на эмоциях.
It was an emotional time and we acted emotionally. Всё было сделано на эмоциях.
Because then you're emotionally so sore and think, of course, you're in love. Потому что тогда ты окончательно запутаешься в своих эмоциях и подумаешь, что влюбилась уже в него.
Больше примеров...
Эмоциональный (примеров 20)
You're the only person I can have a furtive, emotionally loaded conversation with right now. Ты единственный человек, с кем сейчас у меня может быть тайный эмоциональный разговор.
Conflict also harms children emotionally and mentally, and children affected by conflict need special care and attention. Конфликты также наносят эмоциональный и психологический ущерб детям, и дети, пострадавшие от конфликтов, нуждаются в особом уходе и внимании.
See, you're emotionally constipated. Видишь ли, у тебя эмоциональный запор.
I will sue you for excessive emotional... distress of the emotionally distressed. Засужу за чрезмерный эмоциональный... стресс во время эмоционального стресса.
However the ledger will only be truly balanced when the negative side reflects that no child in any country is emotionally or physically harmed or is disadvantaged. Однако она будет осуществлена во всей своей полноте только тогда, когда при рассмотрении ее негативного компонента мы сможем сказать, что ни одному ребенку ни в одной стране не причиняется эмоциональный или физический вред и он не покинут на произвол судьбы.
Больше примеров...