Английский - русский
Перевод слова Emotionally

Перевод emotionally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эмоционально (примеров 669)
Anyway, I'm not sure where I am right now, emotionally. В общем, я не уверена, где я сейчас, эмоционально.
Some day, when I'm more emotionally stable, I want to read the concession speech you wrote for me. Однажды, когда я буду более эмоционально стабильна, я хочу прочесть речь поражения, которую ты написал для меня.
It is preposterous to say that African-Americans collectively are so emotionally unstable that they cannot hear offensive words without losing their moral sense of right and wrong. Абсурдно говорить, что афроамериканцы поголовно настолько эмоционально нестабильны, что не сумеют, услышав обидные слова, не утерять представления о том, что хорошо и что плохо.
Morales and Chávez always emphasize their humble origins in order to appeal emotionally to those who share those characteristics with them, and to blackmail those who do not. Моралес и Чавес постоянно подчёркивают своё бедное происхождение, чтобы быть эмоционально привлекательными для тех, кто обладает такими же характеристиками, и чтобы угрожать людям иного происхождения.
YOU'RE MY AGE, EMOTIONALLY. Ты моего возраста, эмоционально.
Больше примеров...
Эмоциональной (примеров 41)
Political persuasion begins with being emotionally correct. Политическое убеждение начинается с эмоциональной корректности.
The third subprogramme objective is to ensure that all staff are physically, psychologically and emotionally fit to carry out their duties. Третья задача подпрограммы состоит в обеспечении того, чтобы все сотрудники были с физической, психологической и эмоциональной точки зрения пригодны для выполнения возложенных на них обязанностей.
It is a process that is likely to be a difficult one emotionally and in many other respects, both for the staff concerned and for the ICTR. Этот процесс, скорее всего, будет сложным с эмоциональной и многих других точек зрения как для соответствующего персонала, так и для МУТР.
We should no more be emotionally attached to the exchange rate than to any other price. Мы не должны испытывать большей эмоциональной привязанности к валютному курсу, чем к любой другой цене.
So, emotionally, how are you? Так, как вы себя чувствуете, с эмоциональной точки зрения?
Больше примеров...
Эмоции (примеров 32)
The best thing that you can do right now is to just cut yourself off emotionally. Но лучшее, что ты сейчас можешь сделать это просто отключить свои эмоции.
I just don't like investing myself emotionally. Я просто не люблю привлекать эмоции.
Well, you weren't exactly the most emotionally expressive kid in school. Ты, конечно, ярко выражал свои эмоции в школе.
What if our devices could sense how we felt and reacted accordingly, just the way an emotionally intelligent friend would? Эти вопросы подтолкнули меня и мою команду на создание технологий, способных понимать и отвечать на наши эмоции.
So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. То есть я должен раскрутить на эмоции вашего брата?
Больше примеров...
Эмоциональном плане (примеров 24)
I want to protect him emotionally and care for his academic future. Я хочу защитить его в эмоциональном плане и позаботиться о его будущей учебе.
Social changes that have happened in the countries of the First World during the past 50 years have significantly altered how the family environment supports its weakest members (the elderly, women, the unemployed and children), not only materially but, more often, emotionally. В последние 50 лет социальные перемены в странах первого мира привели к значительным изменениям способов оказания семейным окружением поддержки своих самых слабых членов (безработных, пожилых, женщин и детей), причем не только в материальном, но и в эмоциональном плане.
According to a number of experts, and in view of children's vulnerability, the fact of subjecting children to the same process of testifying as adults is highly detrimental to children, both emotionally and in terms of their credibility. По мнению ряда экспертов и учитывая фактор уязвимости ребенка, применение к ребенку тех же процедур снятия показаний, что и ко взрослым, наносит ему огромный ущерб как в эмоциональном плане, так и в плане достоверности показаний.
of work to do emotionally. поработать в эмоциональном плане.
I'm in kind of a weird head space right now. I've got a lot on my plate, emotionally speaking. Сейчас мои мысли заняты совсем другим, мне через многое пришлось пройти в эмоциональном плане.
Больше примеров...
Эмоциональная (примеров 17)
Pseudo-science, criminal history, emotionally unstable. Псевдонаука, криминальное прошлое, эмоциональная нестабильность.
No, I'm emotionally allergic to butter. Нет, у меня эмоциональная аллергия на масло.
Ms Sumner, I believe we're emotionally leaking. Мисс Самнер, у нас с вами эмоциональная утечка.
I didn't think that I needed to prepare you emotionally Я не думала, что нужна эмоциональная подготовка,
You know, Reggie, holidays can be a lot of fun, but they're also emotionally difficult, and it's hard not to think about your family. Знаешь, Реджи, праздники - это конечно веселье, но и эмоциональная нагрузка, и сложно не думать о своей семье.
Больше примеров...
Эмоциональным (примеров 19)
I have always been there for you emotionally. Я всегда был эмоциональным с тобой.
That experience in the studio was so horrendous, emotionally, and the music was great and we all aspired to... Этот студийный опыт был настолько пугающим и эмоциональным, и музыка получилась великолепной и вдохновляющей...
Now, I know in the past that you have accused me of being emotionally colour-blind. Знаю, раньше ты считала меня эмоциональным дальтоником.
In contrast, The Escapist's Susan Arendt wrote that the story was well paced, and Shacknews's John Keefer stated that it was emotionally immersing and is "role-playing at its story-driven finest", but added that some plot points were not properly explained or developed. В отличие от этого, Сьюзан Арендт из издательства The Escapist пишет, что история была хорошо развитой, а Джон Кифер сказал, что игра оказалась глубоким эмоциональным погружением в историю, но добавил, что некоторые сюжетные детали должны быть объяснены или доработаны.
However, teachers have reported that the rest of the students who have remained at their studies have nevertheless been mentally distracted or emotionally affected by the events in the street, with the result that their educational performance has deteriorated. Однако преподаватели сообщили, что остальные учащиеся, продолжающие обучение, испытывают, тем не менее, психологические трудности или находятся под эмоциональным воздействием событий, происходящих на улицах и, как следствие, хуже учатся.
Больше примеров...
Эмоциональные (примеров 16)
Is the subject emotionally disturbed? Есть ли у объекта эмоциональные расстройства?
Lite's sound combines the precision and musicianship of prog rock with the emotionally charged cinematic compositions of art rock, in a heavier, more modern package that they describe as "math rock". Звучание LITE сочетает в себе точность и музыкальность прог-рока и эмоциональные кинематографические композиции из арт-рока, упакованные в более тяжёлый, современный формат, который участники группы описывают как мат-рок.
We are marked, of course, by a challenge, whether physically, emotionally or both. Трудные обстоятельства, безусловно, оставляют следы - физические, эмоциональные, а то и оба.
To provide what are purported to be the most favorable experimental conditions, the study included appropriate emotional stimuli and had participants who are biologically or emotionally related, such as twins. Для создания наиболее благоприятных экспериментальных условий исследование включало соответствующие эмоциональные стимулы и наблюдало участников эксперимента биологически или эмоционально близких друг дуруг, как, например, близнецы.
We are marked, of course, by a challenge, whether physically, emotionally or both. Трудные обстоятельства, безусловно, оставляют следы - физические, эмоциональные, а то и оба.
Больше примеров...
Морально (примеров 14)
Physically it was hard, but emotionally it was worse. Это было тяжело физически, но хуже было морально.
When you said you were emotionally broken, Когда ты сказала, что морально сломлена,
In fact they will trap me here by emotionally blackmailing me! Запрут меня здесь, и будут меня морально изводить!
He shows that he has emotionally matured when he approves of the relationship between his mother and Jock. Показывает себя морально зрелым человеком, одобряя романтические отношения матери с Джоком.
I'm not that emotionally ready for commitment of a this magnitude. Я морально не готов к... настолько серьёзным отношениям.
Больше примеров...
Эмоционального (примеров 15)
Well, that is the kind of emotionally detached scientific analysis we value around here. Это тип независимого эмоционального научного анализа, который мы здесь ценим.
I don't have room emotionally in my life for you. Мне трудно говорить, но в моей жизни не хватит эмоционального места для тебя.
Total inability to relate emotionally on any level. Полная неспособность эмоционального контакта на любом уровне.
As they are still developing emotionally, physically and psychologically, children who suffer victimization can be marked for life by their experience. Поскольку дети еще находятся в процессе эмоционального, физического и психологического развития, пережитые страдания могут оставить в их душе глубокий след на всю жизнь.
Europe's three key new leaders - Britain's Gordon Brown, Merkel, and Sarkozy - all belong to a generation that is no longer emotionally moved by the project of European integration. Три новых главных лидера Европы - британец Гордон Браун, Меркель и Саркози - принадлежат к поколению, которое уже не испытывает эмоционального воодушевления от проекта европейской интеграции.
Больше примеров...
Эмоциональное (примеров 18)
Officer Tully, I want to apologize for acting so emotionally before. Я хочу извиниться за своё эмоциональное поведение.
He'll appear both strong and emotionally engaged in the plight of those affected. Так он покажет силу и эмоциональное сопереживание тяжелому положению причастных к этому людей.
This emotional inequality is reflected particularly by the time taken to accept and deal emotionally with the divorce, and therefore has little to do with gender. Это эмоциональное неравенство отчасти проявляется в том, какой период времени необходим человеку, чтобы смириться и эмоционально справиться с последствиями развода, и поэтому практически не зависит от пола.
Kismet has an underlying, three-dimensional emotional space, a vector space, of where it is emotionally. У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности.
When people are more emotionally ready, it'll be a good idea. Мы сможем что-то выяснить у них, когда их эмоциональное состояние стабилизируется.
Больше примеров...
Эмоциональную (примеров 14)
Am I wrong, or... are we getting emotionally connected right now? Я ошибаюсь, или... мы только что наладили настоящую эмоциональную связь?
However, the overall result was praised as emotionally engaging and topical, and characters such as Liquid Ocelot were singled out for the quality of their depiction. Тем не менее, в окончательных вердиктах игру хвалили за эмоциональную привлекательность и актуальность; было отмечено качество прорисовки персонажей, например Ликвида Оцелота.
So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. Я должен доказать Вашу эмоциональную заинтересованность? То есть, вас обоих...
So I think it tells us that we've designed this ritual to connect us to this new couple, connect us emotionally. Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь.
(a) A good start to life - nurturing, care and a safe environment that enables them to survive, and be physically healthy, mentally alert, emotionally secure, socially competent and able to learn; а) создание благоприятных условий на начальном этапе жизни, включая уход, заботу и создание безопасной среды, которая обеспечивала бы выживание, физическое здоровье, умственную активность, эмоциональную уравновешенность, способность к социализации и обучению;
Больше примеров...
Эмоциональному (примеров 7)
Widows who refuse to be inherited by a male relative of the deceased are persecuted (regularly beaten, emotionally blackmailed or expelled from the community). Вдовы, которые отказываются перейти по наследству к родственнику мужского пола со стороны покойного мужа, преследуются (постоянно подвергаются побоям, эмоциональному шантажу или изгоняются из общины).
Now, I've been looking over your file, and I see you kids have all been horribly physically and emotionally abused. Я просматривал ваше дело все вы подвергались ужасному физическому и эмоциональному насилию.
The manner in which so many children around the world are taken from their homes and schools, physically and emotionally abused, and forced to fight in wars they did not start is a matter that must be of concern to all of us. Картины того, как многих детей во всем мире изгоняют из домов и школ, подвергают физическому и эмоциональному насилию, принуждают участвовать в войнах, инициаторами которых они не были, не могут оставить нас равнодушными.
The same study revealed that women who were emotionally or physically abused were more than 52 per cent more likely to become infected than those who were not abused. То же исследование показало, что женщины, которые подвергаются эмоциональному или физическому надругательству, имеют более чем на 52 процента больше шансов заразиться по сравнению с женщинами, которые такому надругательству не подвергаются.
In five years, my wife leaves me for someone smarter, handsomer... and more emotionally demonstrative. Через пять лет моя жена ушла от меня к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
Больше примеров...
Эмоциями (примеров 11)
In emotionally driven cases, jury selection isn't a science. В делах, связанных с эмоциями, выбор присяжных - это не наука.
And for all our "emotionally handicapped" races. И ради всех наших "ограниченных эмоциями" рас.
The defense just wants to inflame the jury so they forget about the facts and vote emotionally. Защита просто хочет возмутить присяжных, чтобы они забыли о фактах и голосовали, руководствуясь эмоциями.
I'm not trying to process anything emotionally. Я не пытаюсь справиться ни с какими эмоциями.
I understand that Polly's confession was emotionally charged, but her claim that she helped Chelsea commit suicide by giving her a fatal dose of morphine is... patently false. Я понимаю, что признание Полли было продиктовано эмоциями, но ее заявление, что она помогла Челси совершить самоубийство, дав ей смертельную дозу морфина - явная ложь.
Больше примеров...
Эмоциях (примеров 8)
When speaking emotionally... absolutes can be dangerous. И когда говоришь на эмоциях... абсолюты становятся опасными.
To deal with such situations, we developed immediate, emotionally based intuitive responses to the infliction of personal violence on others. Чтобы справиться с такими ситуациями, у нас развились немедленные интуитивные реакции, основанные на эмоциях, на применение личного насилия к другим.
I do not know the method of transmission, but I do know this - we will only solve this problem if we approach it scientifically, and not emotionally. Я не знаю как он передается, но что я действительно знаю, что мы решим эту проблему, если подойдем к ней с научной точки зрения, а не на эмоциях.
Emotionally blackmailing your own mother? Играть на эмоциях своей матери?
Because then you're emotionally so sore and think, of course, you're in love. Потому что тогда ты окончательно запутаешься в своих эмоциях и подумаешь, что влюбилась уже в него.
Больше примеров...
Эмоциональный (примеров 20)
You're the only person I can have a furtive, emotionally loaded conversation with right now. Ты единственный человек, с кем сейчас у меня может быть тайный эмоциональный разговор.
I'm going through an emotionally difficult time creatively. У меня сейчас эмоциональный творческий кризис.
It's an irrational, impetuous and totally emotionally clouded decision. Тобой движет неразумный, необдуманный и слишком эмоциональный порыв.
See, you're emotionally constipated. Видишь ли, у тебя эмоциональный запор.
I think up until this point you've sought out relationships that are safe, where the risk to yourself emotionally is a small one. Я думаю, что до этого момента вы искали безопасные отношения, в которых ваш эмоциональный риск был минимальным.
Больше примеров...