Английский - русский
Перевод слова Emotionally
Вариант перевода Эмоционально

Примеры в контексте "Emotionally - Эмоционально"

Примеры: Emotionally - Эмоционально
You have the birth control to protect you, but you're not mentally or emotionally ready for this. У тебя есть противозачаточные, что бы защитить себя, Но ты не готова ментально и эмоционально к этому.
I think he has sort of a hard time emotionally. Я думаю, это было для него тяжело эмоционально.
You know the type emotionally fragile, mentally not quite right. Вы же знаете такой тип - эмоционально неуравновешенный, умственно неполноценный.
Robin, I know in the past, I have been... emotionally distant. Робин, знаю, в прошлом я был... эмоционально отстраненным.
The only difference is that each time, you're a little bit more emotionally prepared for it. Единственное отличие состоит в том, что каждый раз ты уже эмоционально более подготовлен.
Because right now, you are acting emotionally. Потому что прямо сейчас, вы ведёте себя эмоционально.
But playing the stronger, More emotionally complex female lead Just feels so right. Но играть сильную, более эмоционально сложную главную женскую роль, все же лучше.
You're not even in the room, emotionally. Вы даже сейчас не в этой комнате, эмоционально.
Or - He did it because he's emotionally compromised. Или... - Сделал так, потому что был эмоционально нестабилен.
This must have been an emotionally trying time for you. Это по-видимому было эмоционально пробующим временем для Вас.
I'm sorry an innocuous statement of support affects you emotionally. Мне жаль, что безобидное высказывание поддержки эмоционально на вас влияет.
And, Alan Turing was obviously very emotionally disturbed by this. "јлан"ьюринг был очевидно очень эмоционально подавлен этим.
Which often fizzles out before we have a chance to connect emotionally. Что часто заканчивалось ничем, прежде чем мы становились близки эмоционально.
Because there is this guy from a dream, she is emotionally unprepared for me. Она кого-то встретила во сне и эмоционально не готова вернуться ко мне.
Remember, girls, you decide what makes you happy, not your emotionally withholding mothers. Помните, девочки, это ты решаете, что сделает вас счастливыми, а не ваши эмоционально закрытые матери.
We need him to be emotionally healthy, focused. Он должен быть эмоционально стабилен, сосредоточен.
Sooner or later, you have to grow up even emotionally. Рано или поздно, вам придется повзрослеть даже эмоционально.
So, I get the trade secrets and the bonus of emotionally devastating my rival. Так я добуду коммерческие тайны и бонусом эмоционально уничтожу соперника.
She was jealous and needy and emotionally unstable. Она завидовала, и была эмоционально нестабильна.
Well, maybe she's just unhappy emotionally. Ну, может, она расстроена эмоционально.
First, the defendant is so emotionally disturbed that he loses control. Сначала, подсудимый настолько эмоционально неустойчив, что теряет контроль.
A sophomore, and I still wasn't emotionally ready. Второго курса! И я всё ещё не был эмоционально готов.
Cushing convinced the judge I was emotionally volatile. Кушинг убедил судью, что я эмоционально неустойчив...
It depends solely on whether you feel emotionally or socially disconnected from those around you. Оно зависит исключительно от того, чувствуете ли вы себя эмоционально или социально изолированными от окружающих.
Now we can make nearly instantaneous, emotionally charged symbols out of something that's brand new. Мы научились почти мгновенно создавать эмоционально заряженные символы из чего-то совершенно нового.