Английский - русский
Перевод слова Emotionally
Вариант перевода Эмоциональную

Примеры в контексте "Emotionally - Эмоциональную"

Примеры: Emotionally - Эмоциональную
I find out what he's emotionally invested in, and I exploit it. Я выясняю их эмоциональную заинтересованность, и использую это.
He wants to come home again and he feels emotionally ready to recommit to an equitable and caring relationship. Он захотел вновь вернуться домой, и почувствовал эмоциональную готовность... вернуться к равным и заботливым отношениям.
Japan is concerned that inmates should become emotionally unstable and could suffer serious emotional distress if they are notified in advance of the exact date. Японию беспокоит то, что заключенные могут потерять эмоциональную устойчивость и испытать серьезный психологический шок в случае заблаговременного уведомления их о точной дате казни.
Am I wrong, or... are we getting emotionally connected right now? Я ошибаюсь, или... мы только что наладили настоящую эмоциональную связь?
I feel really emotionally supported Я чувствую настоящую эмоциональную поддержку
He has been emotionally scarred by witnessing the flaying of a superior officer and several nights spent in a dried-up well. Перенес сильную эмоциональную травму, став свидетелем сдирания кожи с человека и проведя несколько ночей в пересохшем колодце.
However, the overall result was praised as emotionally engaging and topical, and characters such as Liquid Ocelot were singled out for the quality of their depiction. Тем не менее, в окончательных вердиктах игру хвалили за эмоциональную привлекательность и актуальность; было отмечено качество прорисовки персонажей, например Ликвида Оцелота.
Every attorney who appears emotionally unstable or mentally unfit... Каждый юрист, который проявляет свою эмоциональную неуравновешенность или психическую непригодность...
It is a tradition that they wish to continue, presumably because some Japanese are emotionally attached to it. Это традиция, которую они хотят продолжить, по-видимому, по той причине, что некоторые японцы чувствуют с ней эмоциональную связь.
So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. Я должен доказать Вашу эмоциональную заинтересованность? То есть, вас обоих...
So I think it tells us that we've designed this ritual to connect us to this new couple, connect us emotionally. Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь.
(a) A good start to life - nurturing, care and a safe environment that enables them to survive, and be physically healthy, mentally alert, emotionally secure, socially competent and able to learn; а) создание благоприятных условий на начальном этапе жизни, включая уход, заботу и создание безопасной среды, которая обеспечивала бы выживание, физическое здоровье, умственную активность, эмоциональную уравновешенность, способность к социализации и обучению;
Because food and sugar has a very strong emotional component, then we have to heal ourselves emotionally and we have to go through what could be a disturbing experience or an uncomfortable or even awkward experience coming off of it. Потому что еда и сахар имеют очень сильную эмоциональную составляющую, так что мы должны исцелить себя эмоционально, и мы должны пройти через то что может быть оказаться не очень приятными ощущениями чтобы избавится от этого.
So I think it tells us that we've designed this ritual to connect us to this new couple, connect us emotionally. Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь.