Английский - русский
Перевод слова Emotionally
Вариант перевода Эмоционально

Примеры в контексте "Emotionally - Эмоционально"

Примеры: Emotionally - Эмоционально
Either she's lying or she's actually emotionally detached. Она либо врёт, либо она на самом деле эмоционально сдержанная.
She's an emotionally damaged girl, you're emotionally bereft. Она эмоционально ранимая девушка, а вы эмоционально ущербны.
My dad has always been so emotionally unavailable. Мой отец всегда был таким холодным, настолько эмоционально недоступным.
Second, the report should maintain a factual tone and avoid using emotionally charged language. Во-вторых, в докладе следует выдерживать фактологический тон и избегать использования эмоционально окрашенных формулировок.
They will damage her mentally, emotionally. Это повредит ей эмоционально, морально.
Gives the survivor time to adjust emotionally. Это дает человеку время эмоционально адаптироваться.
I'm emotionally remote, and people think I'm dead inside. Я эмоционально сдержанная, и люди думают, что я черствая внутри.
Troy will hold on until he is broken emotionally. ""рой будет держатьс€, пока не будет сломлен эмоционально.
It's not that he's emotionally unavailable that makes you love George Tucker. Дело не в том, что он эмоционально недоступен, и поэтому ты любишь Джорджа Такера.
People say I'm emotionally unavailable. Говорят, что я эмоционально неприступный.
You're emotionally unavailable and completely unwilling to open yourself up to anyone. Ты эмоционально закрыт и у тебя нет никакого желания открыть себя для кого-нибудь.
They go on him because he's emotionally weak. Его "прорабатывают" потому что он эмоционально неустойчив.
My type is just more... emotionally evolved. Мой тип более... эмоционально развит.
I'm like flypaper for the emotionally disturbed. Я как мухоловка для эмоционально нестабильных.
Here's what I don't want - an emotionally stunted man-child hoping to take advantage of my supposedly vulnerable state. И мне вовсе нет дела до эмоционально недоразвитого мальчика, который надеется воспользоваться моим, якобы уязвленным, состоянием.
Every time she saw Gene she got hurt emotionally. Каждый раз, когда она видела Гена она получила больно эмоционально.
If I can't visualize opening up emotionally, I know it would be a problem. Если я не могу визуализировать открытие эмоционально, я знаю, что была бы проблема.
He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman. Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину.
He's become emotionally distant, cold, been drinking heavily. Он стал эмоционально отстранненым, холодным и часто выпивал.
You saying I'm emotionally unstable, Ziva? Ты утверждаешь, что я эмоционально не стабилен, Зива?
You can't go back to being an emotionally walled-off cyborg. Ты не можешь снова стать эмоционально закрытым киборгом.
Contrary to her childish appearance, Marie is very emotionally mature and is never afraid of letting others know her opinions. Вопреки её детской внешности, Мари очень зрелая эмоционально и не боится сообщать другим своё мнение.
She usually avoids most conflicts and emotionally deep conversations. Она обычно избегает большинства конфликтов и эмоционально глубоких разговоров.
Mr. THORNBERRY said that genocide was an emotionally charged word. Г-н ТОРНБЕРРИ считает геноцид эмоционально окрашенным понятием.
The effect is stronger for emotionally charged issues and for deeply entrenched beliefs. Эффект проявляется сильнее в отношении эмоционально значимых вопросов и глубоко укоренившихся убеждений.