| Alan Bridges is emotionally unwell. | Алан Бриджес эмоционально нестабилен. |
| I feel, like, emotionally... | Я чувствую... эмоционально... |
| I do emotionally seduce people. | Я эмоционально соблазняю людей. |
| You're just an emotionally troubled young woman. | Вы просто эмоционально нестабильная девушка. |
| It means she is therefore emotionally unstable? | Значит она эмоционально нестабильна? |
| Yes, she's emotionally disturbed. | Да, она эмоционально возбуждена. |
| No wonder I'm emotionally retarded. | Ничего удивительного, я эмоционально закомплексована |
| My client is emotionally exhausted. | Мой клиент истощен эмоционально. |
| Physically, mentally and emotionally. | Физически, мысленно и эмоционально. |
| You're getting emotionally invested. | Ты опять эмоционально ввязываешься. |
| You seem a little emotionally shaken. | Ты выглядишь эмоционально потрясённой. |
| But you were emotionally intimate. | Но вы были эмоционально близки. |
| We were considered emotionally unstable. | Нас признали эмоционально нестабильными. |
| You're too emotionally invested. | Ты слишком эмоционально привязана. |
| We were emotionally connected. | Мы были связаны эмоционально. |
| Subject is armed and emotionally agitated. | Объект вооружен и эмоционально нестабилен. |
| You're just so emotionally honest. | Ты просто такой эмоционально открытый. |
| Is Megan emotionally ready for the strain of a police investigation? | Меган эмоционально готова к расследованию? |
| I mean, like, emotionally. | В смысле, эмоционально. |
| Subject continues to retreat emotionally. | Субъект продолжает эмоционально деградировать. |
| I mean, like, emotionally. | То есть, эмоционально. |
| You're an emotionally neglectful husband. | Ты эмоционально безразличный муж. |
| And you're an emotionally neglectful father. | И ты эмоционально безразличный отец. |
| He was emotionally true to me. | Он был эмоционально верен мне. |
| and emotionally shut down. | И эмоционально закрываешься от него. |