Henry, we'll look elsewhere. |
Генри, поищем в другом месте. |
There's energy here in Tokyo that you can't find elsewhere. |
Здесь в Токио такая энергия, которую ты никогда не сможешь найти в другом месте. |
I must look for a welcome elsewhere. |
Я должен искать добро в другом месте. |
Well, I just feel that I'm needed elsewhere. |
Ну, мне кажется, что меня ждут в другом месте. |
Lieutenant Massey here was killed elsewhere and then put in the car. |
Капитан-лейтенант Масси был убит в другом месте, и затем помещен в машину. |
Because you'll have a hard time elsewhere, now that you've captured our attention. |
В другом месте вам будет тяжело, раз вы нам приглянулись. |
If you have come seeking a friend, look elsewhere. |
Если ты пришел искать друзей, поищи в другом месте. |
You... Your parents need to take you back and find you a husband elsewhere. |
Вы... ваши родители должны принять вас обратно и найти тебе мужа в другом месте. |
I'll find my comfort elsewhere. |
Я найду себе утешение в другом месте. |
The church felt the need was greater elsewhere. |
Церковь решила, что он необходим в другом месте. |
Maybe the spring dried up, so we'll have to find water elsewhere. |
Весной всё пересохнет и нам нужно будет искать воду в другом месте. |
The monsignor, in his wisdom... has decided that my talents would serve better elsewhere... |
Монсеньор, с присущей ему мудростью, решил, что мои таланты больше пригодятся в другом месте. |
I assume you've been proving it elsewhere. |
Полагаю, ты это доказывал в другом месте. |
Well, I'll go and look elsewhere. |
Что ж, пойду, поищу в другом месте. |
If that's not good enough for you... you take your business elsewhere. |
Если тебя это не вполне устраивает... делай бизнес в другом месте. |
She just feels right now you need to spend some time elsewhere. |
Она чувствует, что именно сейчас нужно провести некоторое время в другом месте. |
I think I'm going to have to seek sponsorship elsewhere. |
Я думаю, что я буду искать попечителя в другом месте. |
I'll go eat elsewhere, then I'll come back. |
Поем в другом месте, а потом вернусь. |
I'm sorry I missed you in Luxembourg, but I had urgent business elsewhere. |
Извини, что мы не встретились в Люксембурге, но у меня были важные дела в другом месте. |
We shall take our business elsewhere. |
Мы будем делать покупки в другом месте. |
I want to, obviously, but... there are these moments where he seems elsewhere. |
Я хочу так думать, конечно, но... есть такие моменты, когда кажется, что он будто в другом месте. |
I'm ready to focus my energy elsewhere. |
Я сосредоточу свою энергию в другом месте. |
Let him be a boy prince elsewhere. |
Пускай живет как принц, в другом месте. |
You're the only attending neurosurgeon and you're obviously needed elsewhere. |
Ты единственный нейрохирург, ты нужен в другом месте. |
My husband's interests lie elsewhere. |
Интересы моего мужа лежат в другом месте. |