Английский - русский
Перевод слова Effort
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Effort - Работа"

Примеры: Effort - Работа
That collective effort will always be open and inclusive. Эта коллективная работа будет всегда открытой и многогранной.
However, the recovery effort was far from complete and reconstruction was still a significant challenge. Тем не менее, работа по восстановлению далека от завершения, и реконструкция по-прежнему сопряжена с серьезными трудностями.
A pilot effort to strengthen gender equality in emergency programmes began in six countries. В шести странах началась пилотная работа по укреплению гендерного равноправия в рамках программ действий в чрезвычайных ситуациях.
The effort to expand the dissemination of legal material using the Internet had not required any additional resources. Работа по распространению материалов правового характера через Интернет не потребовала каких-либо дополнительных ресурсов.
This effort has been underpinned by a more coordinated approach among donors. Эта работа ведется при поддержке доноров с использованием более скоординированного подхода.
The collection effort would likely include: Вероятно, работа по сбору будет включать:
Major progress has been achieved and a great deal of effort invested in coordinating the activities of the Government and non-governmental sector. Существенный прогресс был достигнут - и большая работа проделана - в сфере координации деятельности правительства и неправительственных организаций.
This effort will be combined with a programme to support the monitoring of Mauritius Strategy implementation through a Development Account-funded project. В будущем эта работа будет дополнена оказанием поддержки в мониторинге осуществления Маврикийской стратегии посредством реализации проекта, финансируемого по линии Счета развития.
An extensive reform process, including constitutional amendments, had been undertaken, while an important anti-terrorist effort was ongoing. Была проведена обширная реформа, в рамках которой, в частности, были внесены поправки в Конституцию, при этом проводится важная работа в целях борьбы с терроризмом.
The compilation of sources of crime data in African countries is an ongoing effort. Работа по изысканию источников данных о преступности в африканских странах ведется на постоянной основе.
Decent work protects and promotes human dignity and is central to any effort to eradicate poverty and bring sustainable development at a global level. Достойная работа утверждает человеческое достоинство, защищает его и является основополагающей в любых усилиях, направленных на ликвидацию нищеты и достижение устойчивого развития на глобальном уровне.
By definition, human rights work is a collective effort in a historic movement and strategic priorities are long term. По определению работа в области прав человека представляет собой коллективные усилия в рамках исторического движения, поэтому стратегические приоритеты носят долгосрочный характер.
With regard to the working methods of the Study Group, it had been emphasized that the work to be undertaken should be a collective effort. В отношении методов работы Исследовательской группы было подчеркнуто, что проводимая работа должна носить коллективный характер.
We in Senegal are making that a systematic effort. В Сенегале эта работа ведется системно.
Our work in the Disarmament Commission is an integral part of our effort to ensure international security. Наша работа в Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению является неотъемлемой частью обеспечения международной безопасности.
An important capacity-building effort is under way at various organizational levels, particularly at regional bureaux and country offices. На различных уровнях организационной структуры, особенно в региональных бюро и страновых отделениях, проводится серьезная работа по созданию потенциала.
Such a broad-based research effort should allow UNCTAD to meet urgent demands with timely and quality responses. Такая исследовательская работа, опирающаяся на широкую базу, должна позволить ЮНКТАД своевременно и качественно удовлетворять неотложные потребности.
Some effort at the global level by UNIDO and UNEP. ЮНИДО и ЮНЕП ведется определенная работа на глобальном уровне.
Some concerted effort at the global level. Ведется некоторая согласованная работа на глобальном уровне.
In preparing country visits, a considerable effort is made to assess the potential threat to possible witnesses. При подготовке страновых посещений проводится большая работа по оценке потенциальной угрозы для возможных свидетелей.
This includes a joint effort with all units to identify critical applications that must be resilient and available in a timely fashion after a crisis. Сюда входит и совместная работа всех подразделений, направленная на идентификацию имеющих критически важное значение прикладных систем, которые должны быть устойчивыми и своевременно готовы к использованию после кризиса.
In some areas, much effort is being made to coordinate research findings, especially those on climate change and ozone depletion. В одних областях проводится большая работа по согласованию результатов научных исследований, особенно посвященных климатическим изменениям и истощению озонового слоя.
This effort is complemented by regular and enhanced outreach to Member States, which has allowed the Department to broaden the base of French-speaking countries that contribute police officers and corrections and justice experts. Эта работа дополняется регулярными и активными контактами с государствами-членами, которые позволили Департаменту увеличить число франкоговорящих стран, которые предоставляют полицейских сотрудников и экспертов по вопросам исправительных учреждений и судебной системы.
There was wide agreement that significant progress had been made on reforming the working methods of the Council, though that effort remained a work in progress. Многими признавалось, что значительный прогресс достигнут в реформировании методов работы Совета, хотя эта работа еще не завершена.
This is a joint effort between me and French artist JR. Interpreter: This is a joint effort between me and French artist JR. Это моя совместная работа с французским художником JR. Переводчик: Это моя совместная работа с французским художником JR.