Английский - русский
Перевод слова Effort
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Effort - Работа"

Примеры: Effort - Работа
Considerable effort is still called for in this respect. Здесь еще потребуется значительная работа.
Indeed, that is an ongoing effort. Это действительно непрерывная работа.
A lot of effort has to date been made to fulfil the requirements and ensure compliance with it. На сегодняшний день проделана большая работа по выполнению требований этой резолюции.
The westward-looking strategy was a joint effort of all levels of Government. Стратегия в отношении западных районов - это совместная работа на всех уровнях правительства.
Our present effort is in consonance with their desires - indeed, with their decisions. Наша текущая работа соответствует их пожеланиям, да и, собственно, их решениям.
Well, it's a group effort. Ну, это командная работа.
Damian, this is a team effort. Дэмиэн, это командная работа.
This regional FRA effort continues. Эта работа над региональными ОЛР продолжается.
This effort is continuing. Работа в этом направлении продолжается.
Well, it's a team effort. Ну, это командная работа.
With TeamWox, time and effort is saved for the real work. Работа в понимании ТёамШох - это то, на что действительно стоит тратить усилия.
The film was Yankovsky's sole directorial effort. Этот фильм - единственная режиссёрская работа Георгия Буркова.
It is worth ensuring that our work forms a coherent whole-Council effort. Необходимо добиваться того, чтобы наша работа велась в рамках согласованных усилий всего Совета.
And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process. Здесь я хотела бы раскрыть вам наши последние результаты, самые успешные на сегодняшний день, хотя работа в полном разгаре.
A concentrated effort has been made in recent years to strengthen national capacities in the area of national reporting to treaty bodies. В последние годы работа концентрировалась на укреплении национального потенциала в области подготовки национальных докладов договорным органам.
This effort involved raising the awareness of policymakers and institutions participating in national policy dialogue of the usefulness of the new methodologies and data available. Эта работа подразумевала повышение осведомленности лиц, отвечающих за выработку политики, и учреждений, участвующих в национальном политическом диалоге, о целесообразности новых методологий и об имеющихся данных.
I assure the Assembly that Argentina will spare no effort and will continue to participate actively in that noble task. И наконец, мы полагаем, что всем странам, разделяющим эти идеалы, предстоит напряженная работа, в том числе по претворению в жизнь соответствующей повестки дня.
Our press service team makes every effort to promptly provide you with latest reliable information and comments from top executives and experts of the Bank. Работа в одном из крупнейших банков России обязывает нас внимательно относиться к каждому запросу и обращению СМИ. Мы стремимся держать вас в курсе всех значимых событий в РосБР, создавая наилучшие условия для совместной работы и плодотворного сотрудничества.
That effort has already begun and richly deserves the support and active participation of Council members. Такая работа уже началась, и она всецело заслуживает поддержки и активного участия в ней членов Совета. Председатель: Я благодарю представителя Соединенных Штатов за любезные слова в мой адрес.
The long-standing effort undertaken by the State party to give access to education to immigrant and minority groups in appropriate languages is regarded as a positive factor. Положительную оценку вызывает проводимая государством-участником долговременная работа по обеспечению доступа к образованию иммигрантов и групп меньшинств.
A major reconfiguration effort has been under way to reinforce MONUC's presence in North Kivu, including from within the province itself. В настоящий момент идет работа по серьезной реструктуризации, направленной на укрепление присутствия МООНДРК в Северной Киву, причем эта работа ведется и в самой провинции.
This effort was coordinated among the PNC Office of Victim Services, PROPEVI and the municipality of Villa Nueva, through its municipal mayor. Работа по созданию приютов ведется совместными усилиями УПП НГП, ПРОПЕВИ и муниципалитета Вилья Нуэва, представленного его мэром.
Such effort is also supported by information dissemination, advocacies, education and training on gender equality, especially in the bill formulation process. Эта работа над текстом законопроектов сопровождается также распространением соответствующей информации, разъяснительной деятельностью, просвещением и подготовкой по вопросам гендерного равенства.
To date, this collective effort has led to three recommendations, related to the Bay of Biscay, French Guiana and New Caledonia. Эта совместная работа увенчалась на сегодняшний день принятием трех рекомендаций - соответственно по Бискайскому заливу, Гвиане и Новой Каледонии.
The Prime Minister acknowledged that developed countries had a particular responsibility in this global effort given their share of past and current GHG emissions. Успешно продвигается работа по Конвенции, о чем свидетельствует разработка более амбициозной основы для технического сотрудничества и содержательной программы работы в области адаптации.