Английский - русский
Перевод слова Disposal
Вариант перевода Удаление

Примеры в контексте "Disposal - Удаление"

Примеры: Disposal - Удаление
Collection and disposal of hazardous materials according to host country regulations Сбор и удаление опасных материалов в соответствии с нормативными положениями принимающей страны
(a) Transboundary movement of hazardous waste and its disposal (Basel Convention) а) трансграничное перемещение опасных отходов и их удаление (Базельская конвенция);
(c) Development, approval and reconsideration of limits upon waste generation and disposal. с) разработка, утверждение и пересмотр лимитов на образование и удаление отходов.
Final waste disposal: Management of municipal waste; Окончательное удаление отходов: управление муниципальными отходами;
The tightening of environmental regulations in industrialized countries in the late 1980s led to a dramatic rise in the cost of hazardous waste disposal there. В конце 80х годов прошлого столетия ужесточение природоохранного законодательства в промышленно развитых странах привело к тому, что расходы этих стран на удаление опасных отходов существенно увеличились.
In addition, the Commission is considering measures to promote the practice of selective demolition in order to segregate the hazardous waste present in construction materials and ensure their safe disposal. Кроме того, Комиссией рассматривается вопрос о мерах по поощрению практики выборочного сноса, позволяющей сортировать опасные отходы стройматериалов и обеспечивать их надежное удаление.
A3.1.4 This annex includes four types of precautionary statements covering: prevention, response in cases of accidental spillage or exposure, storage, and disposal. А3.1.4 В настоящем приложении приводятся четыре типа предупреждений, которые охватывают предотвращение, реагирование в случае аварийного разлива россыпи или воздействия, хранение и удаление.
The generally accepted hierarchy of waste management begins with waste prevention and minimization through to material recovery, treatment and final disposal of wastes. Общепринятая иерархическая последовательность операций с отходами начинается с обеспечения безотходности или малоотходности производства и включает затем рекуперацию материалов, обработку и окончательное удаление отходов.
It is not clear whether this estimate incorporates capital costs or costs associated with the disposal of any residues. Неясно, включены ли в эту сумму капитальные затраты и затраты на удаление возможных остаточных продуктов.
It also stipulates that disposal of dangerous waste must be conducted in accordance with the norms and conditions outlined by the executive regulations under the law. В нем также указывается, что удаление опасных отходов должно осуществляться в соответствии с нормами и условиями, изложенными в соответствующих административных постановлениях.
Stockpile management and disposal of hazardous substances, products and wastes управление запасами и удаление опасных веществ, продуктов и отходов;
Protection of the environment is a high priority, as illicit crop cultivation and illicit drug production result in environmental degradation, and the safe disposal of seized chemical substances is essential. Первоочередное внимание уделяется охране окружающей среды, поскольку культивирование запрещенных культур и незаконное производство наркотиков влекут за собой экологическую деградацию, и важное значение имеет безопасное удаление конфискованных химических веществ.
Requirements were also lower than anticipated under maintenance services for laundry, catering, waste disposal and for perimeter fencing and gates. Расходы на работу прачечных, организацию питания, удаление отходов и установку внешнего ограждения и ворот также были меньше, чем планировалось.
Restrictions in access to fuel have made the provision of services such as solid waste collection and disposal, sanitation and water supply inefficient and often environmentally unsustainable. Ограниченность доступа к топливу делает неэффективным и зачастую экологически опасным предоставление таких услуг, как сбор и удаление твердых отходов, санитария и водоснабжение.
These can range from waste disposal and road repair to social services and the maintenance of educational facilities. Среди базовых услуги удаление отходов, ремонт дорог, социальные услуги и содержание учебных заведений.
Each stage in the life cycle of an agricultural product: production, distribution, consumption and disposal, generates its own forms of environmental stress. Каждый этап жизненного цикла сельскохозяйственного продукта - производство, распределение, потребление и удаление - создает свои формы экологического стресса.
An environmental sanitation project (solid waste disposal and partial and alternative means of operation for the sewerage system) including health education was launched as an emergency response. В качестве чрезвычайной меры были начаты работы по оздоровлению окружающей среды (удаление твердых отходов и альтернативные способы частичной эксплуатации канализационной системы), в том числе мероприятия по санитарному просвещению.
A. Solid waste disposal on land А. Удаление твердых отходов на суше
Reporting structure - Waste recovery and disposal Структура отчетности - Утилизация и удаление отходов
There is insufficient waste collection in rural areas and burning waste is widely used by rural households as a means of waste disposal. В сельских районах удаление отходов осуществляется ненадлежащим образом, и в качестве одного из средств их утилизации сельские домашние хозяйства широко используют сжигание.
In Australia, the safe storage, transportation and disposal of radioactive wastes are promoted through codes of practice promulgated in state and territory regulations. В Австралии безопасные хранение, транспортировка и удаление радиоактивных отходов обеспечиваются на основе кодексов практики, содержащихся в государственных и земельных нормативных актах.
In addition to the problems related to water-supply, sanitation and waste-water treatment, the disposal of solid wastes is another major environmental problem facing cities. Помимо проблем, связанных с водоснабжением, санитарией и обработкой сточных вод, другой важной экологической проблемой, с которой сталкиваются города, является удаление твердых отходов.
He described the infrastructure situation in the occupied territory, focusing on such areas as energy, water supply, transportation, sanitation and solid waste disposal. Он охарактеризовал положение с инфраструктурой на оккупированной территории, сделав акцент на таких областях, как энергетика, водоснабжение, транспорт и санитария и удаление твердых отходов.
Such conflicts have extended to distant communities when the transport and disposal of hazardous wastes have involved dumping sites far away from their source. В тех случаях, когда транспортировка и удаление опасных отходов связано с использованием мест захоронения, расположенных на большом расстоянии от источника отходов, такие конфликты затрагивают и отдаленные общины.
It supported the view of the representative of the Marshall Islands that the effective disposal of radioactive contaminants required their permanent isolation from the human biosphere. Страна выступающего поддерживает высказанную представителем Маршалловых Островов мысль о том, что эффективное удаление радиоактивных загрязнителей потребует их постоянной изоляции от биосферы человека.